The Registrar explained that the pension committee could be set up within the Tribunal and meet once a year. | UN | وأوضح المسجل أن اللجنة المعنية بالمعاشات التقاعدية يمكن تشكيلها في إطار المحكمة وعقد اجتماعها مرة واحدة سنويا. |
The labour law protects them in matters related to health and security, but other mechanisms are needed for their protection in terms of pension and social security. | UN | ويحمي قانون العمل هؤلاء العمال في المسائل المتصلة بالصحة والتأمين، بيد أن هناك حاجة إلى آليات أخرى لحمايتهم فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية والضمان الاجتماعي. |
Campaigns were conducted to raise awareness among older women of their pension entitlements. | UN | وأجريت حملات لتوعية النساء بما لهن من استحقاقات متعلقة بالمعاشات التقاعدية. |
Thus, matters relating to pensions and discipline are excluded, as are appeals relating to appraisal of performance. | UN | وتأسيسا على ذلك، فإن المسائل المتصلة بالمعاشات التقاعدية والتأديب مستثناة وكذلك الطعون المتصلة بتقييم اﻷداء. |
The needs of ageing populations were emphasized, particularly with regard to pensions. | UN | وتم التشديد على احتياجات السكان المسنين، وبخاصة فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية. |
In this respect, it is crucial that the conditions of service of Judges are correctly implemented as far as pensions are concerned. | UN | ومن المهم أيضا بمكان في هذا الصدد أن تنفذ على النحو الصحيح شروط خدمة القضاة في جوانبها المتعلقة بالمعاشات التقاعدية. |
Rates of pension coverage tend to increase with countries' levels of per capita income. | UN | وتنزع معدلات التغطية بالمعاشات التقاعدية للزيادة مع ارتفاع مستويات الدخل الفردي المتوسط في البلدان. |
The Fund's position on retaining this jurisdiction over pension disputes was brought to the Board's attention. | UN | وجرى إبلاغ مجلس صندوق المعاشات بموقف الصندوق إزاء الإبقاء على هذه السلطة فيما يختص بالمنازعات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية. |
However, pension coverage is limited in most developing countries. | UN | ومع ذلك، فإن التغطية بالمعاشات التقاعدية محدودة في معظم البلدان النامية. |
There are also private pension plans and pre-need programs being offered by some private investment companies. | UN | وثمة خطط خاصة تتعلق بالمعاشات التقاعدية وبرامج الادخار تقدمها بعض شركات الاستثمار الخاصة. |
The equivalence must be substantial, not merely formal, and relates not only to salary but also to pension. | UN | ويجب أن يكون هذا التعادل جوهريا، لا شكليا وحسب، وأن لا يتصل بالمرتبات وحسب، بل بالمعاشات التقاعدية أيضا. |
pension legislation contains a number of privileges for women. | UN | والتشريعات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية تنص على مزايا عديدة بالنسبة للمرأة: |
Under the law on pension support in the Republic of Kazakhstan, women are given pensions five years earlier than men. | UN | وبموجب قانون الدعم بالمعاشات التقاعدية في جمهورية كازاخستان، تحصل المرأة على المعاش التقاعدي قبل الرجل بخمسة أعوام. |
The end-of-service liabilities were valued with the Citigroup pension Discount Curve. | UN | قُدرت التزامات نهاية الخدمة على أساس منحنى سيتي غروب لأسعار الخصم المتعلقة بالمعاشات التقاعدية. |
A similar trend is identifiable even in regard to the decisions on disability pensions. | UN | وهناك اتجاه مماثل يمكن تلمسه حتى في حالة القرارات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية للإعاقة. |
The decision on pensions was taken after an in-depth analysis of pensions at six duty stations. | UN | وقد اتخذ القرار المتعلق بالمعاشات التقاعدية بعد تحليل متعمق للمعاشات التقاعدية في ستة من مراكز العمل. |
To the invalidity and old age pensions a subsidy for assistance to a third person assistance can be added. | UN | وفيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية التي تدفع في حالة العجز والشيخوخة، يمكن أن تضاف إعانة بغرض تقديم المساعدة إلى شخص ثالث. |
A key feature of the solution is that the updated SNA would include an additional standard table on pensions. | UN | وتشمل الجوانب البارزة لهذا الحل تضمين نظام الحسابات القومية المحدَّث جدول معايير إضافية خاصا بالمعاشات التقاعدية. |
Two cases, concerning pensions for public prosecutors and compensation for occupational injuries, remained pending. | UN | ولم ينظر بعد في قضيتين تتعلق إحداهما بالمعاشات التقاعدية لمدعين عامين وتتعلق الثانية بالتعويض عن إصابات مهنية. |
Basic indicators regarding guaranteed pensions | UN | المؤشرات الأساسية المتعلقة بالمعاشات التقاعدية المضمونة |
The Assembly also decided to revert to the issue of funding the pension-related benefits of the Tribunals at its sixty-fourth session. | UN | وقررت الجمعية أيضا العودة إلى مسألة تمويل الاستحقاقات المتصلة بالمعاشات التقاعدية للمحكمتين في دورتها الرابعة والستين. |