"بالمعاقين" - Translation from Arabic to English

    • disabled persons
        
    • the disabled
        
    • handicapped
        
    • for persons with disabilities
        
    • of Persons with Disabilities
        
    • people with disabilities
        
    Updates of the World Programme of Action concerning disabled persons UN عمليات تحديث برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعاقين خامسا -
    The preparation and development of special curricula for the different categories of disabled persons; UN :: إعداد وتطوير مناهج خاصة بالمعاقين بفئاتهم المختلفة؛
    Local and international cultural, social and sports activities for the disabled. UN أنشطة الترفيه الخاصة بالمعاقين: وتشمل الأنشطة الثقافية والاجتماعية والرياضية على المستوى المحلي والعالمي.
    Positive cooperation had, for example, been established with a Swedish organization concerned with the disabled. UN فقد أقيم تعاون ايجابي، على سبيل المثال، مع منظمة سويدية تعنى بالمعاقين.
    Devoting particular attention to the handicapped, depending on the nature of their disabilities, and designing programmes to match; UN `3` الاهتمام بالمعاقين حسب نوع الإعاقة وتقديم برامج خاصة بهم؛
    What's even more strange is that his neighbor called about a car blocking her handicapped spot last night. Open Subtitles بشأن سيارة تسدّ موقعها الخاص بالمعاقين ليلة أمس
    :: The relevant authorities should allow tax and customs exemptions for machines and equipment intended solely for persons with disabilities. UN التدخّل لدى الجهات المسؤولة لتمكين الآلات والمعدّات الخاصّة حصريا بالمعاقين من الإعفاء الجبائي والقمرقي الكامل.
    The employment of Persons with Disabilities in companies for people with disabilities is now the most appropriate - and their only - prospect for employment. UN ويعتبر توظيف المعاقين في شركات خاصة بالمعاقين أنسب حل لإيجاد عمل والحل الوحيد في الوقت الراهن.
    Welfare institutions for disabled persons UN مؤسسات الرعاية الخاصة بالمعاقين
    IV. Updates of the World Programme of Action concerning disabled persons UN رابعا - عمليات تحديث برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعاقين
    II. Options to advance synergies and promote alignment of the World Programme of Action concerning disabled persons and other disability-specific instruments in the light of the Convention UN ثانيا - خيارات للمُضي قُدما بأوجه التآزر وتعزيز مواءمة برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعاقين مع الصكوك الأخرى المتصلة تحديدا بالإعاقة في ضوء الاتفاقية المذكورة
    Greater attention has been paid to disabled persons over the past five years. The Ministry of Education issued instructions on the admission of disabled children to schools and the making of certain technical modifications to existing school buildings. UN 178- إن الاهتمام بالمعاقين قد ازداد خلال السنوات الخمس الأخيرة فصدرت التوجيهات من وزارة التربية والتعليم بقبول المعاقين في المدارس وإجراء بعض التعديلات الفنية في مباني بعض المدارس القائمة.
    It also discusses the role of the Ministry of Social Development in ensuring care and sports training for disabled children, as well as its coordination with the Ministry of Health in regard to prevention, treatment and rehabilitation for disabled persons and the role of the Ministry of Education in devoting attention to disabled children in schools. UN وتناول أيضاً دور وزارة التنمية الاجتماعية في تأمين رعاية الأطفال المعاقين والتأهيل الرياضي لهم، والتنسيق بينها وبين وزارة الصحة في الخدمات الوقائية والعلاجية والتأهيلية للمعاقين، ودور وزارة التربية والتعليم في الاهتمام بالمعاقين في المدارس.
    Accessibility tools for the disabled need to be made more widely available. UN إذ يجب أن تتاح أدوات الوصول إلى الإنترنت الخاصة بالمعاقين على نطاق أوسع.
    Accessibility tools for the disabled need to be made more widely available. UN إذ يجب أن تتاح أدوات الوصول إلى الإنترنت الخاصة بالمعاقين على نطاق أوسع.
    Our High Council for the Advancement of the disabled ensures their participation in the formulation of all policies that touch upon their interests. UN وأحدث المجلس اﻷعلى للمعاقين، ومعهد النهوض بالمعاقين بقصد إشراك المعاقين في السياسة المتعلقة بهم وضمان تكوينهم وتأهيلهم.
    He'd have handicapped plates, so it wouldn't be an issue. Open Subtitles أنه سيكون لديه لوحة السيارات الخاصه بالمعاقين لذلك هذا لن يتسبب له بمشكله
    Look, I know you mean well, but I don't need a handicapped pep talk. Open Subtitles اسمعا ، أعرف أن نيّتكما حسنة ولكني لا أريد كلاماً تشجيعياً خاصّ بالمعاقين
    Meanwhile, we'll set you up with a laptop in a nice, roomy handicapped stall. Open Subtitles في هذه الاثناء سوف نضعك في الأعلى مع الكمبيوترات في كشك خاص بالمعاقين
    Specialized priority topics for persons with disabilities should be identified for the attention of the said monitoring committee UN تحديد موضوعات خصوصيّة ذات أولويّة خاصّة بالمعاقين للاهتمام بها من قبل لجنة المتابعة سالفة الذكر؛
    The authorities concerned should be made aware of the professional training available for special translators for persons with disabilities and this profession should be given scientific, legal and social recognition UN تحسيس الجهات مرجع النّظر حول تدريب سلك المترجمين الخاصّين بالمعاقين والاعتراف بهذا السلك علميّاً وقانونيّاً واجتماعياً؛
    A teaching module on the rehabilitation of Persons with Disabilities and their integration in the workforce has been introduced at the Institute for the Advancement of Persons with Disabilities, which is a specialized academic institution UN إدراج وحدة تدريس خاصة بالتأهيل والإدماج المهني للأشخاص المعوقين بمؤسسة جامعية مختصة " معهد النهوض بالمعاقين " ؛
    She also wished to know whether the programmes for people with disabilities had any specific provisions for women in areas such as access to reproductive clinics and simple procedures such as examinations. UN وأعربت أيضاً عن الرغبة في معرفة ما إذا كانت البرامج المتعلقة بالمعاقين تتضمن أية بنود محددة لصالح المرأة في مجالات كالوصول إلى عيادات الصحة الإنجابية والإجراءات البسيطة كالفحوص الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more