"بالمعامل والمعدات" - Translation from Arabic to English

    • plant and equipment
        
    Thus, the value of these improvements should be deducted from the damage to plant and equipment. UN وعليه، ينبغي خصم قيمة هذه التحسينات من مبلغ الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات.
    The Panel finds that this evidence establishes that the damage to plant and equipment was directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن هذه الأدلة تثبت أن الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات قد نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Table 3. Damage to plant and equipment UN الجدول 3 - الأضرار اللاحقة بالمعامل والمعدات
    The claim for damage to plant and equipment UN جيم - المطالبة المتعلقة بالأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات
    KNPC alleges that the damage to plant and equipment was due to six causes: UN 90- وتدعي شركة البترول الوطنية الكويتية أن الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات نجمت عن ستة أسباب هي:
    Evidence presented in support of the claim for damage to plant and equipment UN 2- الأدلة المقدمة دعماً للمطالبة المتعلقة بالأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات
    Thus the total of these normal maintenance expenses for the claim period should be deducted from the amounts claimed for damage to plant and equipment. UN وبذلك، ينبغي خصم هذه التكاليف المتعلقة بالصيانة العادية في الفترة المشمولة بالمطالبة من المبالغ المطالب بها تعويضاً عن الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات.
    The physical damage to KNPC's plant and equipment occurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 104- إن الأضرار المادية التي لحقت بالمعامل والمعدات التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية قد حدثت خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    plant and equipment damage UN الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات
    3. Damage to plant and equipment 10 UN 3- الأضرار اللاحقة بالمعامل والمعدات 11
    KNPC originally claimed for damage to plant and equipment in the amount of KWD 208,451,943. UN 88- طالبت شركة البترول الوطنية الكويتية أصلاً بتعويض عن الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات قدره 943 451 208 ديناراً كويتياً.
    In response to the Panel's interrogatories, KNPC reduced its claim for damage to plant and equipment to KWD 196,578,475. UN 89- ورداً على استجوابات الفريق، خفضت شركة البترول الوطنية الكويتية مطالبتها المتعلقة بالأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات إلى مبلغ 475 578 196 ديناراً كويتياً.
    The balance of the amount claimed for damage to plant and equipment relates to Local Marketing and KNPC's Head Office facilities. UN 97- يرتبط الجزء المتبقي من المبلغ المطالب به عن الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات بمرافق التسويق المحلي والمكتب الرئيسي لشركة البترول الوطنية الكويتية.
    Iraq makes the following arguments with respect to KNPC's claim for damage to plant and equipment. UN 103- يقدم العراق الحُجج التالية فيما يتعلق بمطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات.
    The bombing done by the Allied Coalition Forces caused most of the damage to plant and equipment. UN (ب) أدى القصف الذي قامت به قوات التحالف إلى حدوث معظم الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات.
    Damage or destruction of fixed manufacturing facilities, retail outlets and buildings ( " damage to plant and equipment " ), as shown in table 3: UN (ب) إتلاف أو تدمير المرافق الصناعية الثابتة ومنافذ التسويق بالتجزئة والمباني ( " الأضرار اللاحقة بالمعامل والمعدات " ) على النحو المبين في الجدول 3:
    KNPC took an unreasonable period of time to repair the damage to its plant and equipment and, in the case of the three refineries, these facilities should have been restored no later than the end of 1992. UN (د) لقد استغرق قيام شركة البترول الوطنية الكويتية بإصلاح الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات فترة زمنية غير معقولة وكان ينبغي الانتهاء من إصلاح هذه المرافق، في حالة المصافي الثلاث، في موعد لا يتجاوز نهاية عام 1992.
    As with its claim for business interruption, the great majority (some 95 per cent) of KNPC's claim for damage to plant and equipment involves damage allegedly sustained by the three refineries (including the LPG plant). UN 91- وكما في حالة مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية المتعلقة بتوقف الأعمال التجارية، يرتبط الجزء الأعظم (حوالي 95 في المائة) من مطالبة الشركة المتعلقة بالأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات بأضرار يُدعى أنها لحقت بالمصافي الثلاث (بما فيها معمل تسييل غاز البترول).
    The Panel finds that KNPC's claim for KWD 196,578,475 for damage to plant and equipment must be reduced by a total amount of KWD 44,126,196 for the adjustments described in paragraphs 113 through 120 above, and that KNPC be awarded a total of KWD 152,452,279 for its plant and equipment losses. UN 121- يرى الفريق أن مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية بمبلغ 475 578 196 ديناراً كويتياً كتعويض عن الأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات يجب أن تخفض بما مجموعه 196 126 44 ديناراً كويتياً بسبب التعديلات الوارد وصفها في الفقرات 113 إلى 120 أعلاه، وأنه ينبغي تعويــض شركة البترول الوطنية الكويتية بمبلغ إجمالي قدره 279 452 152 ديناراً كويتياً عن الخسائر التي لحقت بالمعامل والمعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more