"بالمعلومات الصحية" - Translation from Arabic to English

    • health information
        
    Two WIT Representatives attended; participated in NGO Forum and relevant caucus on health information. UN حضره اثنان من ممثلي المنظمة؛ وشاركا في منتدى المنظمات غير الحكومية والمجموعة ذات الصلة المعنية بالمعلومات الصحية.
    Management reforms implemented during the reporting period led to the introduction of new systems relating to health information, hospital management and drug supply management. UN وقد أدت الإصلاحات الإدارية المنفذة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير إلى الأخذ بنظم جديدة تتعلق بالمعلومات الصحية وإدارة المستشفيات وإدارة إمدادات الدواء.
    El Salvador further reported that progress with its system for health information (SIS) has been enhanced to record access to employment, educational opportunities, sexual and reproductive health, recreation, tourism, among many others. UN وأفادت السلفادور أيضاً بإحراز مزيد من التقدم في نظامها الخاص بالمعلومات الصحية من أجل تسجيل الحصول على خدمات كثيرة منها فرص العمل والتعليم وخدمات الصحة الإنجابية والترفيه والسياحة.
    The resulting privacy rule is very broad and comprehensive and regulates the uses and disclosures of this information -- referred to as protected health information. UN وتتسم القاعدة المتعلقة بالخصوصية التي تمخضت عنها هذه العملية بقدر كبير من الاتساع والشمول، وهي تنظم استخدامات المعلومات المعنية، التي يشار إليها بالمعلومات الصحية المحمية، وعمليات الكشف عنها.
    The importance of patients’ rights is reflected in statutory rights relating to the giving of informed consent, the ability to refuse treatment, and a duty of confidentiality in relation to health information. UN فأهمية حقوق المرضى معبر عنها في الحقوق القانونية المتعلقة بالقبول عن وعي، والقدرة على رفض المعالجة، وواجب السرية فيما يتعلق بالمعلومات الصحية.
    Under the National health information Agreement, a national health information development plan sets out agreed national priorities for health information to be considered by the Australian Health Ministers' Advisory Council. UN وبموجب الاتفاق المتعلق بالمعلومات الصحية الوطنية، تحدد خطة تطوير المعلومات الصحية الوطنية أولويات وطنية متفق عليها بشأن المعلومات الصحية لينظر فيها المجلس الاستشاري لوزراء الصحة الاستراليين.
    Management reforms implemented during the reporting period led to the introduction of new systems relating to health information, hospital management and drug supply management. UN وقد أدت الإصلاحات الإدارية المنفذة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير إلى استحداث نظم جديدة تتعلق بالمعلومات الصحية وإدارة المستشفيات وإدارة إمدادات العقاقير.
    All required pre-departure HIV/AIDS testing or other pre-departure health examinations must be respectful of the human rights of migrants and be accompanied with health information and health promotion efforts. UN ويجب أن تراعي كل اختبارات كشف مرض الإيدز وفيروسه أو الفحوص الصحية الأخرى المطلوبة قبل المغادرة حقوق الإنسان للمهاجرين وتقترن بالمعلومات الصحية وجهود النهوض بالصحة.
    This will imply moving beyond basic health literacy, which does not adequately secure the right to health, into greater health information awareness and education, possibly through peer networks. UN ويعني ذلك ضمناً الخروج من دائرة الإلمام بالمعلومات الصحية الأساسية، التي لا تؤمّن الحق في الصحة بالطريقة الملائمة والانتقال إلى إذكاء المزيد من الوعي والتثقيف في مجال المعلومات الصحية ربّما عن طريق إنشاء شبكات معلومات يديرها لأتراب.
    El Salvador further reported that progress with its system for health information (SIS) has been enhanced to record access to employment, educational opportunities, sexual and reproductive health, recreation, tourism, among many others. UN وأفادت السلفادور أيضاً بإحراز مزيد من التقدم في نظامها الخاص بالمعلومات الصحية من أجل تسجيل الحصول على فرص العمالة وفرص التعليم وخدمات الصحة الإنجابية والترفيه والسياحة من بين الكثير من الخدمات الأخرى.
    Programme publications included the booklet of essential health information, Facts for Life, as well as other publications as part of the " Education for All " and " Children in War " series. UN وشملت منشورات البرامج الكتيب المتعلق بالمعلومات الصحية اﻷساسية، و " حقائق من أجل الحياة " ، فضلا عن منشورات أخرى كجزء من سلسلتي " التعليم للجميع " و " أطفال الحروب " .
    (a) Ensure the provision of relevant health information to adolescents, including through the existing plans for sex education in schools, including a safe birth control practices; UN (أ) ضمان تزويد المراهقات بالمعلومات الصحية ذات الصلة، بما في ذلك، من خلال الخطط الموضوعة للتربية الجنسية في المدارس، بما فيها الممارسات المأمونة لمنع الحمل؛
    :: HIV-prevention Project for Vulnerable Adolescent Girls in Ethiopia: this programme is composed of several components, including the Biruh Tesfa ( " Bright future " ) project, which supports the most vulnerable girls by reducing their social isolation and providing them with health information. UN :: مشروع الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية للفتيات المراهقات الضعيفات في إثيوبيا: يتألف هذا البرنامج من عدة مكوّنات من بينها مشروع " المستقبل المشرق " الذي يدعم الفتيات الأكثر ضعفاً بالحدّ من انعزالهن الاجتماعي وتزويدهن بالمعلومات الصحية.
    229. health information is understood to mean information on the patient's state of health, presented clearly and in a way that the patient can understand, as well as information on studies and treatments that might be needed and the expected evolution, risks, complications or effects of such treatment. UN 229- والمقصود بالمعلومات الصحية المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للمريض، التي تقدم إليه واضحة وبطريقة يمكنه فهمها، وكذلك المعلومات المتعلقة بالتحاليل والعلاجات التي قد يحتاج إليها المريض، والتطورات المتوقعة لحالته والمخاطر أو التعقيدات أو الآثار التي يمكن أن تنشأ عن هذا العلاج أو ذاك.
    An important milestone for strengthening health information systems was reached when the World Health Assembly, in May 2007, called on health information and statistical communities, international organizations, global health initiatives and other stakeholders to " provide strong, sustained support for strengthening health information systems, including use of the standards and guiding principles set out in the Framework of the HMN " . UN وتمثَّل أحد المعالم الهامة لتعزيز نُظم المعلومات الصحية في قيام جمعية الصحة العالمية، في أيار/مايو 2007، بدعوة الدوائر المعنية بالمعلومات الصحية والإحصاءات، والمنظمات الدولية والمبادرات الصحية العالمية وغيرها من أصحاب المصلحة إلى " تقديم دعم قوي ومستدام لتعزيز نظم المعلومات، بما في ذلك استخدام المعايير والمبادئ الإرشادية المحددة في الإطار الخاص بشبكة القياسات الصحية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more