"بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة" - Translation from Arabic to English

    • information provided in the present document
        
    • the information contained in the present document
        
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    5. The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 5- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 5- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Conference may wish to take note of the information contained in the present document. UN 41- قد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 31- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 36- لعلَّ اللجنة تَوَدُّ أن تحيط علماًَ بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 26- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علماًَ بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 14- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 33- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 10- ربما تودّ اللجنة أن تحيط علماًَ بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 6- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 16- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 29- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Conference may wish to take note of the information contained in the present document. UN 9- قد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more