The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم توجيهات إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات. |
The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. Contents | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم توجيهات إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات. |
4. The CMP may wish to take note of the information contained in this report. | UN | 4- قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير. |
At the same meeting, the SBI took note of the information contained in the report. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير. |
May I take it that it is the wish of the Assembly to take note of the information contained in that section concerning the timely submission of draft proposals for review of their programme budget implications? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذا الفرع والمتعلقة بحسن توقيت تقديم مشاريع القرارات لاستعراض الآثار المالية المترتبة عليها؟ |
The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. | UN | 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم الإرشادات إلى الأمانة والأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات. |
The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. | UN | 4- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم التوجيه إلى الأمانة والأطراف فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات، حسب الاقتضاء. |
The SBSTA may wish to take note of the information contained in this report. | UN | 5- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير. |
The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم إرشادات إلى الأمانة، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات. |
The SBSTA may wish to take note of the information contained in this report to identify matters for further consideration and to agree on further action. | UN | 5- قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير كي تحدد الأمور التي تقتضي مزيداً من البحث وأن توافق على الإجراءات اللاحقة. |
The COP may wish to note the information contained in this report and to decide to keep these issues under review on the basis of reports by the Executive Secretary. | UN | ٥- قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في الاحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذا التقرير ويقرر ابقاء هذه المسائل قيد الاستعراض استنادا إلى تقارير اﻷمين التنفيذي. |
The CMP may wish to take note of the information contained in this report and approve the following draft documents: | UN | 4- ربما يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير والموافقة على مشروعات الوثائق التالية: |
The SBSTA may wish to take note of the information contained in this report and determine what additional actions it wishes to undertake, and/or whether a COP decision is warranted. | UN | 4- وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تحدد ما ينبغي القيام به من أعمالٍ إضافية و/أو ما يبرر اتخاذ مؤتمر الأطراف مقرراً في هذا الشأن. |
6. The SBI may wish to take note of the information contained in this report and request the CMP to provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. | UN | 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تطلب إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أن يقدم إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، توجيهات حول تنفيذ نظم السجلات. |
6. The SBI may wish to take note of the information contained in this report and request the CMP to provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. | UN | 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تطلب إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يقدم إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، إرشادات بشأن تنفيذ نظم السجلات. |
3. The SBI may take note of the information contained in this report and consider it as part of the review of the implementation of the amended New Delhi work programme and the development of possible elements for a successor work programme on Article 6 of the Convention. II. Proceedings | UN | 3- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تعتبرها جزءاً من عملية استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل وعملية وضع عناصر ممكنة لبرنامج عمل جديد بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
6. The SBI may wish to take note of the information contained in this report and request the CMP to provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. | UN | 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تطلب إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أن يقدم إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، إرشادات حول تنفيذ نظم السجلات. |
The SBI may wish to take note of the information contained in this report and request the CMP to provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. | UN | 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تطلب إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أن يقدم إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، إرشادات حول تنفيذ نظم السجلات. |
4. The General Assembly is requested to take note of the information contained in the present report. | UN | 4 - ويطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذا التقرير. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in that section, concerning the timely submission of draft proposals for the review of their programme budget implications? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا الفرع والمتعلقة بحسن توقيت تقديم مشاريع القرارات لاستعراض الآثار المالية المترتبة عليها؟ |
25. The Board may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | 25- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير. |