"بالمقارنة بعام" - Translation from Arabic to English

    • compared to
        
    • compared with
        
    • relative to
        
    • in comparison with
        
    • in comparison to
        
    • than in
        
    • by comparison with
        
    This represented a decline of 3 per cent compared to 2001. UN ومثل هذا انخفاضا قدره 3 في المائة بالمقارنة بعام 2001.
    This represented an increase of 10 per cent compared to 2002. UN ويشكل ذلك زيادة بنسبة 10 في المائة بالمقارنة بعام 2002.
    This represents an increase of 17 per cent compared to 2007. UN وهذا يمثل زيادة نسبتها 17 في المائة بالمقارنة بعام 2007.
    This figure represents an increase of 80 per cent, compared with 2010. UN ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها 80 في المائة بالمقارنة بعام 2010.
    According to the 1991 census, the total population of Tokelau was 1,577, a decrease of 113 compared with 1986. UN ووفقا لتعداد عام ١٩٩١، كان مجموع سكان توكيلاو ٧٧٥ ١ نسمة، بإنخفاض ٣١١ نسمة بالمقارنة بعام ٦٨٩١.
    Despite that reduction in the overall rate of growth in 1997 relative to 1996, per capita income managed to increase by 0.1 per cent. UN ورغم انخفاض معدل النمو العام في عام ١٩٩٧ بالمقارنة بعام ١٩٩٦، فقد ازداد دخل الفرد بنسبة ٠,١ في المائة.
    In the 1994 presidential elections the percentage of women voters increased in comparison with 1990 from 47 to 48.6 per cent. UN وفي انتخابات الرئاسة لعام ١٩٩٤، ازدادت نسبة الناخبات بالمقارنة بعام ١٩٩٠ من ٤٧ إلى ٤٨,٦ في المائة.
    Payments to implementing partners in 2007 increased by 36.9 per cent compared to 2006. UN وفي عام 2007، بلغت نسبة الزيادة في المبالغ المدفوعة إلى الشركاء المنفذين 36.9 في المائة بالمقارنة بعام 2006.
    Payments to implementing partners in 2007 increased by 36.9 per cent compared to 2006. UN وفي عام 2007، بلغت نسبة الزيادة في المبالغ المدفوعة إلى الشركاء المنفذين 36.9 في المائة بالمقارنة بعام 2006.
    The public became less tolerant towards spousal violence compared to 2003. UN فقد أصبح الجمهور أقل تهاوناً مع العنف الزوجي بالمقارنة بعام 2003.
    As can be seen from the data, there is not much difference in the assessment compared to 2007. UN وعلى نحو ما يمكن رؤيته من واقع البيانات، لا يوجد اختلاف كبير في التقييم بالمقارنة بعام 2007.
    While this has been a marginal increase compared to 2004, it is viewed as a significant progress. UN وفي حين كان ذلك يمثل زيادة هامشية بالمقارنة بعام 2004، فإنها تعتبر تقدما هاما.
    For 2007, estimates showed stability in the number of new AIDS cases, compared to 2006. UN وفيما يتعلق بعام 2007، أظهرت التقديرات استقرارا في عدد حالات الإيدز الجديدة بالمقارنة بعام 2006.
    2. Overall, the external debt situation of the developing countries at the end of 2001 showed some improvement compared to 2000. UN 2 - أظهرت حالة الديون الخارجية للبلدان النامية في نهاية عام 2001 بعض التحسن، بصفة عامة بالمقارنة بعام 2000.
    As a result, the production of the Department in terms of promotional services tripled in 1995 compared with 1994. UN ونتيجة لذلك، تضاعف إنتاج اﻹدارة من حيث الخدمات الترويجية ثلاث مرات في عام ١٩٩٥ بالمقارنة بعام ١٩٩٤.
    Imports increased by nearly 22 per cent compared with 1994. UN وزادت الواردات بنحو ٢٢ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٤.
    In 1997, the secretariat of the Fund has received 117 project proposals, an increase of 22 per cent as compared with 1996. UN وفي عام ١٩٩٧، تلقت أمانة الصندوق ١١٧ مقترحا من مقترحات المشاريع، أي بزيادة بنسبة ٢٢ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٦.
    At the outbreak of the crisis, public expenditure in real terms fell by 28 per cent in 2002 as compared with 2001. UN فعندما اندلعت الأزمة، انخفض الإنفاق الحكومي من حيث القيمة الحقيقية بنسبة 28 في المائة في عام 2002 بالمقارنة بعام 2001.
    This figure reflects an increase of 6.4 per cent compared with 2002. UN ويوضِّح هذا الرقم زيادة بنسبة 6.4 في المائة بالمقارنة بعام 2002.
    Percentage change relative to 1990 UN النسبة المئوية للتغير بالمقارنة بعام 1990
    In 2000, the number of marriages greatly fell, and simultaneously the number of divorces rose in comparison with 1999. UN في عام 2000، هبط عدد الزيجات هبوطا شديدا، وفي الوقت نفسه ارتفع عدد حالات الطلاق بالمقارنة بعام 1999.
    There was a particularly dramatic decrease in number of women-representatives at the state level in comparison to 1998. UN وكان هناك نقص كبير بصفة خاصة في عدد الممثلات النساء على مستوى الولاية بالمقارنة بعام 1998.
    In Ghana, the target of 1 million ounces was not attained, although output was slightly higher than in 1995. UN ولم يمكن تحقيق هدف المليون أوقية في غانا رغم الزيادة الطفيفة في الانتاج بالمقارنة بعام ١٩٩٥.
    International recruitment suffered slightly by comparison with 1991 but improved by the end of the year. UN ١٠٧ - وقد تأثر التوظيف الدولي تأثرا طفيفا بالمقارنة بعام ١٩٩١، ولكنه تحسن بنهاية العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more