Since early 2011, some 30 staff members at Headquarters in New York have been located at temporary quarters at the new location. | UN | ومنذ أوائل عام 2011 كان هناك 30 موظفاً بالمقر في نيويورك يعملون في الموقع الجديد بعد أن كانوا يعملون في مواقع مؤقتة. |
The Secretary-General addressed the informal meeting of the Assembly of States Parties, held at Headquarters in New York, to commemorate the anniversary. | UN | وألقى الأمين العام خطابا أمام جلسة غير رسمية لجمعية الدول الأطراف عقدت بالمقر في نيويورك للاحتفال بالذكرى السنوية. |
These activities are carried out at Headquarters in New York and through the worldwide network of United Nations information centres and services. | UN | ويُضطلع بهذه الأنشطة بالمقر في نيويورك وعن طريق شبكة الأمم المتحدة العالمية من مراكز وخدمات الإعلام. |
OHCHR is an active member of the Task Force on Children and Armed Conflict and its steering committee on monitoring and reporting at Headquarters in New York. | UN | والمفوضية عضو نشط في فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح ولجنتها التوجيهية المعنية بالرصد والإبلاغ الكائنة بالمقر في نيويورك. |
New York annex 195.0c | UN | المباني الملحقة بالمقر في نيويورك |
The campaign included a letter from the Assistant Secretary-General/Office of Human Resources Management to all staff and managers followed by briefings with senior managers, executive officers at New York Headquarters and human resources chiefs from offices away from Headquarters. | UN | وشملت الحملة رسالة موجهة من الأمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية إلى جميع الموظفين والمديرين، وأعقبتها جلسات إحاطة عقدت مع كبار المديرين ومع الموظفين التنفيذيين بالمقر في نيويورك والرؤساء المعنيين بالموارد البشرية القادمين من مكاتب خارج المقر. |
Consideration should also be given to providing senior staff, officers, military observers and civilian police with the same travel arrangements as those provided for United Nations personnel at Headquarters in New York. | UN | وينبغي الاهتمام أيضا بتجهيز كبار الموظفين والضباط والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بنفس ترتيبات السفر المقدمة لموظفي الأمم المتحدة بالمقر في نيويورك. |
Updated on a daily basis, the portal provides improved and consolidated access to essential information resources and specific services and tools for delegates at Headquarters in New York. | UN | وتوفر البوابة، التي يجري استكمالها يومياً، وسيلة موحدة أفضل للوصول إلى موارد معلومات أساسية وإلى خدمات وأدوات محددة للمندوبين بالمقر في نيويورك. |
In addition, the Working Group considered a number of situations and communications and held meetings with United Nations system agencies and departments based at Headquarters in New York. | UN | بالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق العامل في عدد من الحالات والرسائل وعقد اجتماعات مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وإداراتها الموجودة بالمقر في نيويورك. |
These proposals are based on an assessment of the requirements for the elections in Côte d'Ivoire conducted by the Electoral Assistance Division at Headquarters in New York. | UN | واستندت هذه المقترحات إلى تقييم احتياجات الانتخابات في كوت ديفوار الذي أجرته شعبة المساعدة الانتخابية بالمقر في نيويورك. |
The Conduct and Discipline Team at Headquarters in New York develops strategies for addressing conduct and discipline throughout the Department of Peacekeeping Operations and provides oversight on the state of conduct and discipline for all categories of personnel in all missions administered by the Department. | UN | ويقوم الفريق المعني بالسلوك والانضباط بالمقر في نيويورك بوضع الاستراتيجيات اللازمة للتصدي لمسائل السلوك والانضباط في كل إدارة عمليات حفظ السلام ويشرف على حالة السلوك والانضباط بالنسبة لجميع فئات الموظفين في جميع البعثات التي تديرها الإدارة. |
(d) Providing information and feedback to the Department of Public Information at Headquarters in New York. | UN | )د( توفير المعلومات والانعكاسات ﻹدارة شؤون اﻹعلام بالمقر في نيويورك. |
(d) Providing information and feedback to the Department of Public Information at Headquarters in New York. | UN | (د) توفير المعلومات والتغذية المرتدة لإدارة شؤون الإعلام بالمقر في نيويورك. |
The United Nations today has a wide range of new missions, a $5 billion peacekeeping budget and 80,000 peacekeepers in the field -- including more than twice as many civilian staff as are employed at Headquarters in New York. | UN | فالأمم المتحدة تتبعها اليوم مجموعة كبيرة من البعثات الجديدة ولديها ميزانية لحفظ السلام مقدارها 5 بلايين دولار. ويتبعها من أفراد حفظ السلام في الميدان 000 80 فرد، من بينهم عدد من الموظفين المدنيين يزيد عن ضعف عدد الموظفين المدنيين العاملين بالمقر في نيويورك. |
The Committee points out in this connection that the Mission has dedicated units to deal with gender and HIV/AIDS issues and, if necessary, it can draw on expertise available at Headquarters in New York in respect of the latter. | UN | تشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى أن البعثة قد خصصت وحدات لمعالجة القضايا الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ويمكنها أن تستعين، إذا اقتضت الضرورة، بالخبرات المتاحة بالمقر في نيويورك فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The audit was carried out through field visits to country offices in Georgia, Haiti, Nepal, the Sudan and Uganda, and to the Africa, Eastern European and Central Asia regional offices, the Procurement Services Branch, as well as a review of the financial transactions and operations at Headquarters in New York. | UN | ونُفذت مراجعة الحسابات عن طريق القيام بزيارات ميدانية إلى المكاتب القطرية في أوغندا وجورجيا والسودان ونيبال وهايتي وإلى المكاتب الإقليمية في أفريقيا، وأوروبا الشرقية ووسط آسيا، وإلى فرع خدمات المشتريات، إضافة إلى استعراض المعاملات والعمليات المالية بالمقر في نيويورك. |
87. The Military Advisory Unit will continue to carry out a supporting role visàvis all other operational organizational units of UNAMA and the Mission's senior leadership at Headquarters in New York and in the field. | UN | 87 - ستواصل الوحدة الاستشارية العسكرية القيام بدور داعم لفائدة جميع الوحدات التنظيمية التنفيذية الأخرى التابعة للبعثة ولفائدة القيادة العليا للبعثة بالمقر في نيويورك وفي الميدان. |
The Library also issued the UNBIS Thesaurus, as well as Public International Law: A Selective Bibliography, prepared for the United Nations Congress on Public International Law, held at Headquarters in New York from 13 to 17 March 1995. | UN | وأصدرت المكتبة أيضا " موسوعة نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات البيبليوغرافية " فضلا عن " القانون الدولي العام: قائمة بيبليوغرافية مختارة " ، الذي جرى إعداده لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، المعقود بالمقر في نيويورك في الفترة من ١٣ الى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥. |
The Committee points out in this connection that the Mission has dedicated units to deal with gender and HIV/AIDS issues and, if necessary, it can draw on expertise in the latter available at Headquarters in New York. | UN | وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى أن البعثة قد خصصت وحدات لمعالجة قضايا الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ويمكنها أن تستعين، إذا اقتضت الضرورة، بالخبرات المتاحة بالمقر في نيويورك فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
2004 On 9 February, GAA, along with HAI, produced a Side Event at the 42nd United Nations Commission for Social Development on " Older Persons in Armed Conflict, " held at Headquarters in New York. | UN | في 9 شباط/فبراير، أقامت منظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة بالاشتراك مع المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن، حدثا جانبيا تحت شعار " المسنون في الصراعات المسلحة " ، أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية، المعقودة بالمقر في نيويورك. |
3. Resource requirements 36. Resources in the amount of $1.9 million are required to ensure the completion of the New York annex project. | UN | 36 - تدعو الحاجة إلى موارد قيمتها 1.9 مليون دولار لضمان إنجاز مشروع المباني الملحقة بالمقر في نيويورك. |
330. There was no formal provision for a Deputy Executive Director present at New York Headquarters to act as a substitute for an absent Deputy Executive Director, regarding the Divisions reporting to the latter. | UN | 330 - ولم يكن هنالك حكم رسمي يخول لنائب المدير التنفيذي الحاضر بالمقر في نيويورك التصرف نيابة عن نظيره الغائب فيما يتعلق بتبعية الشُعب للأخير. |