Since 1990 it has spent nearly $100 million on information management systems at Headquarters and in the field. | UN | ومنذ عام ١٩٩٠، أنفق البرنامج نحو ١٠٠ مليون دولار على نظم إدارة المعلومات بالمقر وفي الميدان. |
For example, the Department of Peacekeeping Operations established conduct and discipline teams at Headquarters and in 12 field missions. | UN | إذ أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام مثلا أفرقة معنية بالسلوك والانضباط، بالمقر وفي اثنتي عشرة بعثة ميدانية. |
Staff should be given the opportunity to design and conduct training programmes for newly recruited staff at Headquarters and in the field. | UN | وينبغي إعطاء موظفي الإدارة الفرصة لإعداد وإدارة برامج تدريبية للموظفين المعينين حديثا بالمقر وفي الميدان. |
The CANZ countries offered to help the Department with doctrine development and looked forward to learning more about the anticipated working relationship between the newly established Peacebuilding Commission and the relevant departments at Headquarters and in the field. | UN | وذكر أن بلدان مجموعة كانز تعرض مساعدة الإدارة في تطوير العقيدة وتتطلع إلى مزيد من المعلومات عن علاقة العمل المتوقعة بين لجنة بناء السلام التي تم إنشاؤها مؤخراً والإدارات ذات الصلة بالمقر وفي الميدان. |
at Headquarters and at some country offices it was noted that some assets did not have locations recorded in the asset register and had missing tag numbers. | UN | ولوحظ بالمقر وفي بعض المكاتب القطرية، أن بعض الأصول لم تُسجل مواقعها في سجل الأصول ولم توضع لها أرقام تصنيف. |
In addition, the Department needs dedicated mission planning cells in the organizational structure at Headquarters and in the missions to take full responsibility for leading, coordinating, monitoring and reporting on the planning process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحتاج إدارة عمليات حفظ السلام، في الهيكل التنظيمي بالمقر وفي البعثات، إلى خلايا تخطيط مخصصة للبعثات، تتولى المسؤولية الكاملة عن قيادة عملية التخطيط وتنسيقها ورصدها، والإبلاغ عنها. |
UNICEF has established reference groups at Headquarters and in the field to ensure adequate consultation and early acceptance of key issues. | UN | وأنشأت اليونيسيف أفرقة مرجعية بالمقر وفي الميدان لكفالة التشاور الملائم وقبول القضايا الرئيسية في وقت مبكِّر. |
The institute assisted in organizing side events during major United Nations conferences at Headquarters and in Brazil and made presentations on the occasion of World Habitat Day at United Nations Headquarters and at universities from 2007 to 2010. | UN | وساعد المعهد على تنظيم أحداث جانبية أثناء مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة بالمقر وفي البرازيل، كما قدم بيانات بمناسبة ' يوم الموئل العالمي` بمقر الأمم المتحدة وفي الجامعات في الفترة من 2007 إلى 2010. |
The Social Affairs Section regularly provided advice to the various mission components at Headquarters and in the regions about historically marginalized groups and discrimination issues, and assisted in promoting diversity in the recruitment of national staff. | UN | وقام قسم الشؤون الاجتماعية بانتظام بتوفير المشورة لمختلف عناصر البعثة بالمقر وفي المناطق بشأن الجماعات المهمشة تاريخيا وقضايا التمييز، كما ساعد في تشجيع التنوع في تعيين الموظفين الوطنيين. |
(ii) Increased number of participants in training seminars or ad hoc training sessions provided by the Treaty Section at Headquarters and in the regions | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية أو الدورات التدريبية المخصصة التي يوفرها قسم المعاهدات بالمقر وفي المناطق |
(ii) Increased number of participants in training seminars or ad hoc training sessions provided by the Treaty Section at Headquarters and in the regions | UN | ' 2` زيادة عـــدد المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية أو الدورات التدريبية المخصصة التي يوفرها قسم المعاهدات بالمقر وفي المناطق |
19. The budget preparation exercise included a thorough review of staffing at Headquarters and in the field. | UN | 19 - وشملت عملية إعداد الميزانية استعراضا مستفيضا لملاك الموظفين بالمقر وفي الميدان. |
Priority was given to finalizing Joint Disciplinary Committee cases involving current or former staff members at Headquarters and in peacekeeping operations at the expense of drafting Joint Appeals Board reports | UN | أُعطيت الأولوية لإنجاز قضايا اللجنة التأديبية المشتركة المتورط فيها موظفون حاليون أو سابقون بالمقر وفي عمليات حفظ السلام قبل صياغة تقارير مجلس الطعون المشترك |
WFP, ILO, UNEP and UNIDO provide customized training for gender specialists and OHCHR trains gender programme staff at Headquarters and in the field as part of its strategy and skills on human rights monitoring and reporting. | UN | وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتدريب موظفي البرامج الجنسانية بالمقر وفي الميدان كجزء من استراتيجيتها ومهاراتها في مجال رصد حقوق الإنسان والتبليغ عنها. |
It also provides meeting and documentation services to all intergovernmental and expert bodies at Headquarters, and in other locations for which it is responsible, as well as other translation and publishing services. | UN | ويوفر البرنامج أيضا خدمات الاجتماعات والوثائق لجميع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بالمقر وفي اﻷماكن اﻷخرى المسؤول عنها البرنامج، فضلا عن الخدمات اﻷخرى المتعلقة بالترجمة التحريرية والنشر. |
It will also provide evaluation training and technical and methodological support for non-EPAU staff, both at Headquarters and in the Field, involved in self evaluations | UN | كما ستوفر تدريباً على التقييم ودعماً في المجال التقني وفي مجال المنهجيات للأفراد من غير موظفي الوحدة، العاملين بالمقر وفي الميدان على حد سواء، والقائمين بعمليات تقييم ذاتي. |
It also provides meeting and documentation services to all intergovernmental and expert bodies at Headquarters, and in other locations for which it is responsible, as well as other translation and publishing services. | UN | ويوفر البرنامج أيضا خدمات الاجتماعات والوثائق لجميع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بالمقر وفي اﻷماكن اﻷخرى المسؤول عنها البرنامج، فضلا عن الخدمات اﻷخرى المتعلقة بالترجمة التحريرية والنشر. |
We have streamlined the management of our operating machinery, both at Headquarters and in the field, and most importantly, we have been able to motivate and mobilize the Department's main resource, its staff. | UN | وقد بسطنا ادارة جهازنا التشغيلي، بالمقر وفي الميدان، واﻷهم من ذلك كله تمكﱠنا من حفز وحشد المورد الرئيسي لﻹدارة، وهم موظفوها. |
The Special Representative participated in important discussions on the implementation of the UNICEF strategy and its focus on the protection of children from violence, at Headquarters and in the Middle East and North Africa and in the Latin America and Caribbean regions. | UN | وشاركت الممثلة الخاصة في مناقشات هامة بشأن تنفيذ استراتيجية اليونيسيف وتركيزها على حماية الأطفال من العنف، بالمقر وفي منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي. |
(ii) Increased number of participants in training seminars or ad hoc training sessions provided by the Treaty Section at Headquarters and in the regions | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية أو الدورات التدريبية المخصصة التي يوفرها قسم المعاهدات بالمقر وفي المناطق |