The incidence of malaria and tuberculosis, although high, continues to decline. | UN | ورغم ارتفاع معدل الإصابة بالملاريا والسل، إلا أنه يواصل انخفاضه. |
Target 6C: Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases | UN | الهدف 6 جيم: توقف بحلول عام 2015 وبدأ في عكس الاتجاه للإصابة بالملاريا والأمراض الرئيسية الأخرى |
The incidence of malaria remains a serious public health concern. | UN | وتبقى الإصابة بالملاريا شاغلاً جدّياً في مجال الصحة العامة. |
The death rate associated with malaria decreased to 0.11 in 2008. | UN | وانخفض معدل الوفيات المرتبطة بالملاريا إلى 0.11 في عام 2008. |
Reduction of over 80 per cent in the incidence of malaria since the base year of 2000; | UN | تم خفض معدل الإصابة بالملاريا بنسبة أكثر من 80 في المائة من عام الأساس 2000؛ |
The national policy and strategy on malaria was launched in 1995. | UN | ولقد بدأ العمل بالسياسة والاستراتيجية الوطنيتين المعنيتين بالملاريا عام 1995. |
The result would be a low cost but highly effective method for reducing the incidence of malaria among users. | UN | وستكون النتيجة طريقة منخفضة التكاليف ولكنها شديدة الفعالية للحد من معدل الإصابة بالملاريا بين مستخدمي هذه الطريقة. |
The objective is to exceed the 2015 Millennium Development Goals for malaria. | UN | ويتمثل الهدف في تجاوز الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2015 المتعلقة بالملاريا. |
All such intervention has resulted in a significant reduction in the global malaria caseload and malaria-related deaths. | UN | وقد أدى كل هذا التدخل إلى الحد بدرجة كبيرة من حجم حالات الملاريا على الصعيد العالمي والوفيات المرتبطة بالملاريا. |
While commitments are critical, it is the international disbursements for malaria to malaria-endemic countries that determine progress. | UN | ومع أن الالتزامات جوهرية، فإن التقدم يُـقاس بالمدفوعات الدولية لمكافحة الملاريا التي تصرف للبلدان الموبـوءة بالملاريا. |
A total of 108,000 malaria episodes were averted, and more than 300 lives were saved. | UN | وجرى تجنب 000 108 حالة من حالات الإصابة بالملاريا وأنقذت حياة 300 شخص. |
Incidence and death rates associated with malaria | UN | معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
In the Lubombo Initiative, a cross-border partnership between Mozambique, Swaziland and South Africa, malaria incidence rates have dropped by 85 to 90 per cent, with the number of deaths reduced by 90 per cent. | UN | ففي مبادرة لوبومبو، وهي شراكة عابرة للحدود بين موزامبيق وسوازيلند وجنوب أفريقيا، انخفضت معدلات الإصابة بالملاريا بما بين 85 إلى 90 في المائة، مع انخفاض عدد الوفيات بنسبة 90 في المائة. |
Africa continues to grapple with other challenges in the area of health, notably relating to malaria and maternal and child health. | UN | ما فئت أفريقيا تكابد تحديات أخرى في مجال الصحة، وخاصة فيما يتعلق بالملاريا والصحة الإنجابية وصحة الطفل. |
As in many other regions of the world, cases of malaria infections in Brazil are associated with the process of colonization. | UN | وكما هو الحال في العديد من مناطق العالم الأخرى، فإن حالات الإصابة بالملاريا في البرازيل ترتبط بعملية الاستعمار. |
The burden of malaria is highest among children under five years of age, pregnant women and the vulnerable in society. | UN | إن عبء الإصابة بالملاريا يبلغ أعلاه بين الأطفال دون سن الخامسة والحوامل والفئات الضعيفة في المجتمع. |
Of the half billion people in the world vulnerable to malaria, the majority live in sub-Saharan Africa. | UN | وغالبية النصف بليون شخص المعرضين للإصابة بالملاريا في العالم يعيشون في أفريقيا جنوب الصحراء. |
The morbidity rates for malaria and tuberculosis have also been reduced, but not sufficiently. | UN | كذلك انخفضت معدلات الإصابة بالملاريا والسل، ولكن، ليس بالقدر الكافي. |
Approximately half of the malaria deaths in South-East Asia occur in Myanmar. | UN | وقرابة نصف الوفيات نتيجة للإصابة بالملاريا في جنوب شرقي آسيا تحدث في ميانمار. |
Incidence and death rates associated with malaria | UN | معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
This malarial place has ruined my health, as it has my finances. | Open Subtitles | هذا المكان الموبوء بالملاريا قد أفسد صحّتي كما أفسد مواردي الماليّة |
He doesn't have hypermalaria, you idiots. | Open Subtitles | ليس مصاباً بالملاريا أيها الحمقى |