"بالملكية الصناعية" - Translation from Arabic to English

    • industrial property
        
    In that regard, they instructed the ALBA Council of Ministers to establish, within 30 days, a working group on the review of industrial property law, coordinated by Venezuela. UN وفي هذا الصدد، نوعز إلى المجلس الوزاري للشراكة أن ينشئ في أجل أقصاه 30 يوما فريقا عاملا تتولى فنزويلا تنسيق أعماله يكون معنيا بتنقيح النظرية المتعلقة بالملكية الصناعية.
    WIPO provided advice to the Government of Mauritius on the drawing up of its industrial property, copyright and trademark administration legislation. UN وأسدت المنظمة العالمية المشورة إلى حكومة موريشيوس بشأن صوغ قانونها المتعلق بالملكية الصناعية وحقوق النشر وإدارة العلامات التجارية.
    129. In June 1992, two Angolan Government officials visited WIPO headquarters in Geneva to discuss industrial property legislative issues in Angola. UN ٩٢١ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٢، زار موظفان من حكومة أنغولا مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف لمناقشة القضايا التشريعية المتصلة بالملكية الصناعية في أنغولا.
    The transfer of technology itself may occur in different ways, for example, through the licensing of industrial property, through the creation of a joint venture between the parties or the supply of confidential know-how. UN ويمكن أن يتم نقل التكنولوجيا بأساليب مختلفة ، عن طريق منح ترخيص بالملكية الصناعية ، أو عن طريق انشاء مشروع مشترك بين الطرفين ، أو عن طريق تقديم الدراية التقنية السرية .
    The Act specifies the conditions under which they can be protected and prescribes penalties of imprisonment or fines for infringements of patent rights. Patent holders are entitled to demand application of the provisions of the international conventions concerning industrial property to which Egypt has acceded if such conventions protect their interests more effectively. UN ونَظﱠم القانون أحوال الحماية المقررة لها وفرض عقوبة الحبس والغرامة ﻷحوال تقليدها، كما أجاز ﻷصحاب الشأن طلب تطبيق أحكام الاتفاقيات الدولية الخاصة بالملكية الصناعية التي تكون مصر منضمة لها إذا كانت أكثر رعاية لمصالحهم.
    The Law on industrial property in Bosnia and Herzegovina (Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, No. 03/02); UN - القانون الخاص بالملكية الصناعية فـي البوسنة والهرسك (الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك، العدد 03/02)؛
    82. In 2013, WIPO provided technical assistance products and services to industrial property offices from 53 countries and African regional industrial and intellectual property offices. UN 82- وفي عام 2013، قدمت المنظمة العالمية للملكية الفكرية منتجات وخدمات في مجال المساعدة التقنية إلى مكاتب تُعنى بالملكية الصناعية من 53 بلداً وإلى مكاتب إقليمية للملكية الصناعية والفكرية في أفريقيا.
    In October, WIPO organized a study visit for two Botswana government officials to WIPO's headquarters in Geneva, where they held discussions with WIPO officials on the revised draft industrial property bill. UN ٣٩ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر، نظمت المنظمة العالمية للملكية الفكرية زيارة دراسية لاثنين من المسؤولين في حكومة بوتسوانا إلى مقر المنظمة في جنيف، حيث أجريا مناقشات مع مسؤولي المنظمة عن مشروع القانون المنقح المتعلق بالملكية الصناعية.
    39. WIPO organized a seminar on industrial property in Luanda in March 1996 and another in Maputo in November 1996, and provided advisory services and training to the Government of Botswana on the drafting of industrial property legislation and on accession to the Patent Cooperation Treaty. UN ٩٣ - وعقدت المنظمة العالمية حلقة دراسية عن الملكية الصناعية في لواندا في آذار/ مارس ١٩٩٦ وحلقة أخرى في مابوتو في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، وقدمت خدمات استشارية وتدريبا إلى حكومة بوتسوانا بشأن صياغة قانون يتعلق بالملكية الصناعية وبشأن الانضمام إلى معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع.
    (k) Encourage the countries of the region to work together on questions of industrial property, standardization, unfair competition, advertising and electronic commerce and their relation to consumer protection; UN (ك) تشجيع بلدان المنطقة على العمل معاً بشأن القضايا المتعلقة بالملكية الصناعية وتوحيد المواصفات والمنافسة غير النزيهة والإعلان والتجارة الإلكترونية وعلاقتها بحماية المستهلك؛
    1969-1973 - Commissioner of Patents, Designs, Trade marks and Copyright, Government of Israel, Jerusalem (responsible for policy, administration, judicial decisions and international arrangements concerning industrial property and copyright). UN ١٩٦٩-١٩٧٣ - مفوض براءات الاختراع والتصاميم والعلامات التجارية وحقوق النشر بحكومة اسرائيل - القدس )مسؤول عن أمور السياسة واﻹدارة والقرارات القضائية والترتيبات الدولية المتعلقة بالملكية الصناعية وحقوق النشر(.
    1969-1973 Commissioner of Patents, Designs, Trademarks and Copyright, Government of Israel, Jerusalem (responsible for policy, administration, judicial decisions and international arrangements concerning industrial property and copyright). UN ١٩٦٩ - ١٩٧٣ مفوض براءات الاختراع والتصاميم والعلامات التجارية وحقوق التأليف بحكومة إسرائيل، القدس )مسؤول عن السياسة العامة واﻹدارة والقرارات القضائية والترتيبات الدولية المتعلقة بالملكية الصناعية وحقوق التأليف(.
    The effective protection of intellectual property is also enforced through administrative and criminal sanctions, as for instance articles 215 to 218 of Decree Law 43/99/M (copyrights) and articles 299 to 304 of Decree Law 97/99/M (industrial property). UN 1213- كما تُفرض الحماية الفعلية للملكية الفكرية بواسطة العقوبات الإدارية والجنائية المنصوص عليها مثلا في المواد من 215 إلى 218 من المرسوم بقانون 43/99/م (المتعلق بحقوق المؤلف) وفي المواد من 299 إلى 304 من المرسوم بقانون 97/99/م (المتعلق بالملكية الصناعية).
    132. In addition, cooperation continued with the interested member States of OIC in areas such as strengthening of national infrastructure for industrial property and copyright administration; improvement of national industrial property and copyright legislation; and promotion of innovation and training in the fields of industrial property or copyright organized at the national, subregional and regional levels. UN ١٣٢ - وبالاضافة الى ذلك، استمر التعاون مع الدول اﻷعضاء المهتمة في منظمة المؤتمر الاسلامي في مجالات من قبيل تقوية الهياكل اﻷساسية الوطنية ﻹدارة الملكية الصناعية وحقوق التأليف؛ وتحسين التشريعات الوطنية فيما يتعلق بالملكية الصناعية وحقوق التأليف؛ وتشجيع الابتكار والتدريب في مجالات الملكية الصناعية وحقوق التأليف المنظمة على الصعد الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية.
    130. In August 1992, WIPO organized, in Swaziland, an African regional course on industrial property and financed the participation of officials from Lesotho, Namibia, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe; as well as of two South Africans, one under the auspices of the African National Congress and the other under the auspices of UNHCR. UN ١٣٠ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٢، نظمت المنظمة العالمية للملكية الفكرية دورة اقليمية افريقية معنية بالملكية الصناعية في سوازيلند ومولت اشتراك موظفين من جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي وليسوتو وناميبيا، فضلا عن موظفين من جنوب افريقيا - أحدهما تحت رعاية حزب المؤتمر الوطني الافريقي واﻵخر تحت رعاية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في تلك الدورة.
    This new industrial property Law assigns the National industrial property Institute (INPI - Instituto Nacional da Propriedade Industrial) the duties and responsibilities of implementing the rules and standards regulating industrial property nationwide in Brazil and to decide whether to sign, ratify or withdraw from conventions, treaties, covenants and agreements on industrial property. UN 862- ويعهد قانون الملكية الصناعية الجديد هذا إلى المعهد الوطني للملكية الصناعية بواجبات ومسؤوليات إنفاذ القواعد والمعايير التي تنظم الملكية الصناعية على المستوى الوطني في البرازيل واتخاذ القرار بالتوقيع أو التصديق على الاتفاقيات والمعاهدات والعهود والاتفاقات المتعلقة بالملكية الصناعية أو الانسحاب منها.
    917. The legislation in the field of industrial and intellectual property is based on the following laws: the Law on industrial property (Official Gazette of The former Yugoslav Republic of Macedonia Nos. 47/2002, 42/2003 and 9/2004) and the Law on Copyright and Related Rights (Official Gazette of The former Yugoslav Republic of Macedonia Nos. 47/1996, 3/1998, 98/2002 and 04/2005). UN 917- وتقدم التشريعات في مجال الملكية الصناعية والفكرية على أساس القوانين التالية: القانون الخاص بالملكية الصناعية (الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، أرقام 47/2002، 42/2003، 9/2004)، والقانون الخاص بحقوق النشر والتأليف وما يتصل بها من حقوق (الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، أرقام 47/1996، 3/1998، 98/2002، 4/2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more