"بالمناطق الحضرية والريفية" - Translation from Arabic to English

    • in urban and rural areas
        
    • urban and rural areas and
        
    • countries' urban and rural areas
        
    • of urban and rural areas
        
    Expanded Tertiary Education Learning and Assessment Centres in urban and rural areas of need. UN :: التوسع في مراكز التعلم والتقييم في مستوى التعليم الثالثي بالمناطق الحضرية والريفية المحتاجة إلى هذه المراكز.
    Please provide information on the budget allocated to that programme and on its impact, including the rate of access to safe drinking water and sanitation in urban and rural areas and the sustainability of the system. UN ويرجى تقديم معلومات عن الميزانية المخصصة للبرنامج المذكور وعن أثره، بما في ذلك معدّل إتاحة مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية بالمناطق الحضرية والريفية ومدى استدامة هذا النظام.
    Infant mortality in urban and rural areas UN وفيات الرضع بالمناطق الحضرية والريفية
    9. The objectives of the subprogramme are to prepare biennially the official United Nations population estimates and projections for countries' urban and rural areas and their major cities for all countries and areas of the world. UN ٩ - ٥٠ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في القيام كل سنتين بإعداد التقديرات والاسقاطات السكانية الرسمية لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمناطق الحضرية والريفية والمدن الكبرى لجميع بلدان ومناطق العالم.
    In addition to the comprehensive report, the findings of the latest round of estimates and projections of urban and rural areas and of urban agglomerations are being made available on the Population Division website (www.unpopulation.org) and on CD-ROM. UN وإضافة إلى التقرير الشامل، يجري نشر نتائج آخر جولة من التقديرات والتوقعات المتعلقة بالمناطق الحضرية والريفية والتجمعات الحضرية في موقع شعبة السكان على الإنترنت (www.unpopulation.org) وفي قرص مدمج (ذاكرة للقراءة فقط).
    Please provide current data and trends over time, disaggregated by gender, on the percentage of the Polish population living in poverty in urban and rural areas, and the number of female-headed households living in poverty. UN يرجى إيراد البيانات والتوجُّهات الحالية، متتابعة زمنياً ومصنَّفة تصنيفاً جنسانياً، بما يبيِّن النسبة المئوية للسكان البولنديين الذين يعيشون في فقر بالمناطق الحضرية والريفية وعدد الأسر المعيشية التي تعولها إناث وتعيش في فقر.
    While noting the statement by the delegation that the unemployment rate of women has decreased, the Committee is concerned about the lack of data on women's participation in the labour force and in the informal sector in urban and rural areas. UN وبينما تنوه اللجنة بالبيان الذي أدلى به الوفد بشأن تراجع معدل البطالة بين النساء، فإنه يساورها القلق بشأن غياب بيانات عن مشاركة النساء في القوة العاملة وفي القطاع غير الرسمي بالمناطق الحضرية والريفية.
    While noting the statement by the delegation that the unemployment rate of women has decreased, the Committee is concerned about the lack of data on women's participation in the labour force and in the informal sector in urban and rural areas. UN وبينما تنوه اللجنة بالبيان الذي أدلى به الوفد بشأن تراجع معدل البطالة بين النساء، فإنه يساورها القلق بشأن غياب بيانات عن مشاركة النساء في القوة العاملة وفي القطاع غير الرسمي بالمناطق الحضرية والريفية.
    47. Given that illiteracy among rural women was very high and school enrolment was much lower in rural areas, it would be useful to know what measures had been taken to close the gap in the enrolment rates in urban and rural areas and between girls and boys. UN 47 - واسترسلت قائلة إن نسبة الأمية لدى النساء الريفيات بالغة الارتفاع، كما أن معدل الالتحاق بالمدارس يتسم بشدة الانخفاض في المناطق الريفية، ومن ثم، فإن من المفيد أن تعرف ماهية التدابير التي اتخذت لسد تلك الفجوة في معدلات الالتحاق بالمناطق الحضرية والريفية وفيما بين البنات والأولاد.
    9. The objectives of the subprogramme are to prepare biennially the official United Nations population estimates and projections for countries' urban and rural areas and their major cities for all countries and areas of the world. UN ٩-٥٠ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في القيام كل سنتين بإعداد التقديرات والاسقاطات السكانية الرسمية لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمناطق الحضرية والريفية والمدن الكبرى لجميع بلدان ومناطق العالم.
    (c) Preparation of official United Nations population estimates and projections, including age and sex patterns in mortality and fertility data, for all countries and areas of the world, as well as the official United Nations estimates and projections of urban and rural areas and major cities; UN (ج) إعداد التقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة، بما في ذلك الأنماط العمرية والجنسية لمعدلات الوفاة والخصوبة، بالنسبة لجميع بلدان العالم ومناطقه، فضلا عن التقديرات والإسقاطات الرسمية للأمم المتحدة المتعلقة بالمناطق الحضرية والريفية والمدن الكبرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more