"بالمناقشة العامة" - Translation from Arabic to English

    • the general debate
        
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 19 and 20 of the memorandum regarding the general debate. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 19 و 20 من المذكرة المتعلقتين بالمناقشة العامة
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 22 and 23 of the memorandum regarding the general debate. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 22 و 23 من المذكرة المتعلقتين بالمناقشة العامة.
    The General Assembly took note of paragraphs 21 and 22 of the report, regarding the general debate. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرتين 21 و 22 من التقرير المتعلقتين بالمناقشة العامة.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 19 and 20 of the memorandum regarding the general debate. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 19 و 20 من المذكرة المتعلقين بالمناقشة العامة.
    This has serious consequences for the general debate about gender and gender equality. UN ويترتب على ذلك نتائج خطيرة فيما يتصل بالمناقشة العامة حول قضايا الجنسين والمساواة بين الجنسين.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 23 of the memorandum regarding the general debate. UN قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة المتعلقة بالمناقشة العامة.
    I should also like to make an announcement concerning the general debate of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN كما أود أن أعلن ما يلي فيما يتعلق بالمناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 20 and 21 of the memorandum regarding the general debate. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 20 و 21 من المذكرة المتعلقتين بالمناقشة العامة.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 17 and 18 of the memorandum regarding the general debate. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 17 و 18 من المذكرة، المتعلقتين بالمناقشة العامة.
    Verbatim records would be provided to the plenary of the General Assembly only for the general debate. UN ولن تعد للجلسات العامة للجمعية العامة محاضر حرفية إلا فيما يتعلق بالمناقشة العامة.
    C. Provisions related to the general debate UN جيم - الأحكام ذات الصلة بالمناقشة العامة
    I strongly appeal to speakers to make an extra effort to observe this 20-minute voluntary guideline for the general debate so that we can finish hearing all speakers at a reasonable hour. UN وأناشــد بشدة المتكلمين أن يبذلوا جهدا إضافيا للتقيد بمبدأ العشرين دقيقة التوجيهي الطوعي المتصل بالمناقشة العامة ليتسنى لنا الاستماع إلى كل المتكلمين في وقت معقول.
    The great majority of speakers had supported retaining the general debate but there was a willingness to look into ways of improving its format and making it more interactive and dynamic. UN وقد أيدت الغالبية العظمى للمتحدثين الاحتفاظ بالمناقشة العامة ولكن هناك رغبة في البحث عن طرق لتحسين شكلها وجعلها أكثر تفاعلية ودينامية.
    Focal points for arrangements related to the general debate UN خامس عشر - المنسقون المعنيون بالترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة
    C. Provisions related to the general debate UN جيم - الأحكام ذات الصلة بالمناقشة العامة
    With regard to the general debate and the time allocated for thematic discussions and for voting, my delegation would like to associate itself with other delegations that spoke on the need to maintain the current status. UN وفيما يتعلق بالمناقشة العامة والوقت المخصص للمناقشات المواضيعية والتصويت، يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للوفود التي تحدثت عن الحاجة إلى المحافظة على الوضع الحالي.
    56. With regard to the general debate of the General Assembly, the General Committee took note of the fact that in the recent past there were occasions when the dates of the general debate and the dates of other international conferences or high-level meetings coincided. UN 56 - فيما يتعلق بالمناقشة العامة في الجمعية العامة، أحاط المكتب علما بأنه قد حدث، في الماضي القريب، أن تصادفت تواريخ المناقشة العامة وتواريخ مؤتمرات دولية أخرى أو اجتماعات رفيعة المستوى.
    (c) With regard to the general debate of the Second Committee: UN (ج) فيما يتعلق بالمناقشة العامة التي تعقدها اللجنة الثانية:
    They are also responsible for all other arrangements, such as travel to New York City, transit, ground transportation, attention to special health and medical considerations, secretariat and telecommunication services, and for the delegation's programme of activities that are not related to the general debate. UN وهي مسؤولة أيضا عن جميع الترتيبات، من قبيل السفر إلى مدينة نيويورك والمرور العابر والنقل البري والاهتمام بالاعتبارات الصحية والطبية الخاصة وخدمات السكرتارية والاتصالات السلكية واللاسلكية وعن برنامج أنشطة الوفد غير المتصلة بالمناقشة العامة.
    But due to the supreme value and importance we attach to the general debate, and given that it is a very important opportunity for member States to put forward their policies regarding disarmament and non-proliferation in a comprehensive manner, we feel it is important to maintain the integrity of the general debate. UN ولكن، نظرا للأهمية والقيمة العالية التي نعقدها على المناقشة العامة، ولأنها فرصة بالغة الأهمية بالنسبة للدول الأعضاء لطرح سياساتها بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار بطريقة شاملة، نعتقد أن من الأهمية بمكان عدم المساس بالمناقشة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more