"بالمنتصف" - Translation from Arabic to English

    • in the middle
        
    • in the center
        
    • centre
        
    • at the center
        
    • in the middle-
        
    • middle of
        
    I cannot get in the middle of one of these situations again. Open Subtitles لا استطيع ان اكون بالمنتصف في واحدة من هذه الأوضاع مجدداً
    We just have to meet somewhere in the middle. Open Subtitles يمكننا أن تقابل سويا فى مكان ما بالمنتصف
    What kind of spaceship has a hole in the middle? Open Subtitles أي نوع من المركبات الفضائية بها فتحة بالمنتصف ؟
    They say they saw her right there in the center. Open Subtitles عند موضع صهريج المياه قالوا أنهم رأوها هناك بالمنتصف
    Look, we got really angry at each other, and you just got caught in the middle of it. Open Subtitles انظر، لقد انفعلنا علة بعضنا البعض لدرجة كبيرة وأنت وقعت بالمنتصف فحسب
    Most people are happy in the middle. Got safety in numbers. Open Subtitles أغلب الناس سعداء بالمنتصف يشعرون بالأمان بين الأرقام
    Yeah between the two, it was right in the middle, they took me out from the. Open Subtitles أجل بين الأثنين كنت بالمنتصف تماماً أخرجوني من الـ..
    It's right in the middle of the hiking trails. Open Subtitles إنه بالمنتصف من مسارات المشي لمسافات طويلة
    All right, when the crossfire starts, what's gonna happen to the hostages caught in the middle? Open Subtitles حسنا,عندما يبدأ تبادل إطلاق النار ما الذي سيجري للرهائن الذين سيكونوا عالقين بالمنتصف
    One on your wrist, one on his, one in the middle, around that post. Open Subtitles ضعي واحد بمعصمكِ ومعصمه واربطيه بالرّف الموجود بالمنتصف افعلي هذا الآن.
    The newspaper guys here, the druggies in the middle, the surly staff at the very end of the bar. Open Subtitles رجال الصحافة هنا، و مدمنوا المخدرات بالمنتصف العاملون العابسون في نهاية الحانة
    Granted, you're using a footstool and barely holding on to the first rung, but he's stuck in the middle. Open Subtitles اعترف، أنت تستخدم كرسي القدمين وبالكاد تتمسك بالسلم الأوليّ لكنه عالقٌ بالمنتصف
    Yeah, with ethan and aiden. The plan is we meet in the middle, Open Subtitles أجل مع أيثن وأيدن الخطة هي أن نلتقيهم بالمنتصف
    So we can sit in the middle, cook our salmonella and none of all the dangerous animals can get at us. Open Subtitles وهذا يعني اننا سنجلس بالمنتصف ونطبخ عشائنا ولن تتمكن الحيوانات المفترسة من الاقتراب منّا
    And, you know, it's practically ruined our sex life, with the up and the down and the thing in the middle... Open Subtitles لعلمـك ، هـي أسـاسـا السبب في إفسـاد حيـاتنـا الجنسيـة بارتفـاعهـا و انخفـاضهـا و الفراغ بالمنتصف
    Whenever you walk into a supermarket, make an immediate right turn or left turn for the produce aisle and avoid everything in the middle. Open Subtitles حينما تمشي بالسوبرماركت إلتف إلى اليمين او اليسار مباشرةً للأكل المنتج طبيعيا وابتعد عن كل ما بالمنتصف
    That whole thing is the palace. The Earth King's chambers should be in the center. We have to be careful. Open Subtitles هاهو ، ذلك الشيء كله هو القصر و قاعة الملك لا بد أن تكون بالمنتصف
    See, what happened is, he made a million dollars on a fly swatter, because it had a red dot in the center. Open Subtitles ما حدث، أنه حصل على مليون دولار من مضرب الذباب لأن بها نقطة حمراء بالمنتصف
    I am struck by the column of bright white, placed precisely off centre here, applied over the darkened background, impasto, contrasting with the scarlet and ochre hues in the upper left corner, which in turn contrasts with the presence of God, Open Subtitles أذهلني العمود الأبيض الناصع الموضوع بدقة بالمنتصف المنتشر من الخلفية المظلمة البارز
    Gravity at the center crushes everything into a dense, superhot ball that gets hotter and hotter. Open Subtitles الجاذبية التي بالمنتصف تسحق كل شيء إلى كرة كثيفه وساخنة جداً ترتفع الحرارة أكثر وأكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more