"بالمنشطات" - Translation from Arabic to English

    • stimulants
        
    • steroids
        
    • ATS
        
    • steroid
        
    Trafficking in amphetamine-type stimulants within western Europe seems to have stabilized. UN أوروبا الغربية. ويبدو أن الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية قد استقر مستواه.
    Issue 3: Trafficking in amphetamine-type stimulants and associated problems of precursor control UN المسألة 3: الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية والمشاكل المتعلقة بمراقبة السلائف
    With regard to amphetamine-type stimulants and their precursors, the following recommendations are made: UN فيما يتعلق بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها, تُقدَم التوصيات التالية:
    We can take a wait-and-see approach, treat him with steroids, see if it works. Open Subtitles يمكننا الانتظار ومعالجته بالمنشطات لكي نرى إن كان ذلك سينجح
    His country continued to be used as an important transit point for traffickers of amphetamine-type stimulants. UN وقال إن بلده ما زال يُستخدَمُ كنقطة مرور هامة للمتَّجِرين بالمنشطات من نوع الأمفيتامين.
    Trafficking in amphetamine-type stimulants rose by 36 per cent in 2003. UN وارتفع معدل الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية بنسبة 36 في المائة في عام 2003.
    In addition, amphetamine-type stimulants, originating in Asia and Nigeria, are also widely trafficked and consumed in Benin. UN وإضافة إلى ذلك، يجري في بنن على نطاق واسع الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وتعاطيها، ويكون مصدرها آسيا ونيجيريا.
    Noting with appreciation the results of the expert forum on amphetamine-type stimulants held at Vienna from 12 to 16 February 1996, UN وإذ يلاحظ مع التقدير نتائج ملتقى الخبراء المعني بالمنشطات اﻷمفيتامينية المعقود في فيينا من ٢١ إلى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١،
    118. There had been no trafficking of amphetamine-type stimulants in Senegal until 2014, when methamphetamines were seized for the first time. UN ١١٨- ولم تشهد السنغال اتجارا بالمنشطات الأمفيتامينية حتى عام 2014، حيث جرت أول ضبطية لهذه المواد.
    Information to be provided by participants should include information on the location of production sites, the groups or individuals that are behind the main trafficking operations and the measures in place to counter trafficking in amphetamine-type stimulants. UN وينبغي أن تشمل المعلومات التي يقدِّمها المشاركون معلومات عن مواقع الإنتاج والجماعات أو الأفراد الذين يقفون وراء عمليات الاتجار الرئيسية والتدابير المتَّخذة للتصدي للاتجار بالمنشطات الامفيتامينية.
    36. Various representatives paid special attention to amphetamine-type stimulants and their precursors. UN 36- وأبدى شتى الممثلين اهتماما خاصا بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها.
    36. Various representatives paid special attention to amphetamine-type stimulants and their precursors. UN 36- وأبدى شتى الممثلين اهتماما خاصا بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها.
    Recommendations on amphetamine-type stimulants and their precursors UN هاء- التوصيات المتعلقة بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها
    F. Recommendations on amphetamine-type stimulants and their precursors UN واو- التوصيات المتعلقة بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها
    (ii) It was recognized that there was a need for increased focus on law enforcement cooperation with a view to identifying at an early stage emerging trends in trafficking in and the manufacture of amphetamine-type stimulants. UN `2` وتم التسليم بالحاجة إلى زيادة التركيز على التعاون في إنفاذ القانون بهدف استبانة الاتجاهات المستجدة في الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وصنعها، في مرحلة مبكرة.
    In its comments on an earlier draft of the present report, UNDCP stated that the implicit accusation that the content of the World Drug Report was manipulated by leaving out information on amphetamine-type stimulants (ATS), is factually not correct. UN وفي تعليقات البرنامج على مشروع سابق لهذا التقرير، ذكر أن الاتهام الضمني بالتلاعب بمحتوى تقرير المخدرات العالمي من خلال إغفال المعلومات المتعلقة بالمنشطات الامفيتامينية اتهام غير صحيح في واقع الأمر.
    In addition to manufacturing activities, China also seems to serve as a trans-shipment point for the illicit traffic of stimulants originating in Myanmar and Thailand and transported into Japan and the Republic of Korea. UN وعلاوة على أنشطة الصنع، يبدو أيضا أن الصين تؤدّي دور نقطة إعادة شحن للاتجار غير المشروع بالمنشطات التي تنشأ في ميانمار وتايلند وتُنقل الى جمهورية كوريا واليابان.
    We take a buck, we shoot it full of steroids, and we call it "leverage. " Open Subtitles نأخذ دولار ثم نقوم بحقنه بالمنشطات وندعو هذا بالفائدة
    He had contact with a blond-haired man who was on steroids the night he was killed. Open Subtitles لقد إتّصل مع رجل أشقر الشعر يعمل بالمنشطات ليلة مقتله
    Look, I found the pinata, and it is not full of steroids. Open Subtitles اسمع, لقد وجدت الدمية, وليست محشوّة بالمنشطات. لست مخيّرًا.
    In some States, such as Australia, Cuba and the United States, stiff penalties were meted out for ATS-related crimes, including trafficking in other chemicals or equipment used to manufacture ATS. UN وفي بعض الدول، مثل أستراليا وكوبا والولايات المتحدة، تفرض جزاءات قاسية على مرتكبي الجرائم المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية، بما فيها الاتجار بالكيماويات أو المعدات الأخرى المستخدمة في صنعها.
    Yes, this is part of our Flext steroid regimen. Open Subtitles أجل ، إنها جزاء من برنامجنا المختص بالمنشطات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more