"بالمنظر" - Translation from Arabic to English

    • the view
        
    • the scenery
        
    • sight
        
    And did you stop there to enjoy the view this morning? Open Subtitles و هل توقفت هناك من أجل الإستمتاع بالمنظر هذا الصباح؟
    Kinda reminds me of the view from my room on Krypton. Open Subtitles يذكرني نوعًا ما بالمنظر من غرفتي على كريبتون
    I'm sure as hell not going to stick around to enjoy the view. Open Subtitles أنا واثق أنني لن أقف في الجوار وأستمتع بالمنظر.
    Try to enjoy the view because shortly the building that you're currently standing in will be surrounded by the Azmanastan army. Open Subtitles حاول ان تستمتع بالمنظر لأنه قريباً المبنى الذي تقف عليه سيكون محاصراً من قبل الجيش الأزمنستاني
    The chief brought you over here, it's only right you enjoy the scenery. Open Subtitles لقد أحضركم الرئيس هنا فقط لتستمتعوا بالمنظر.
    Just sit back, enjoy the view, and we will get you out of here in no time. Open Subtitles فقط، إجلسي وإستمتعي بالمنظر وسنقوم بمساعدتك هنا
    Hey, Kitty-Kat, you gonna sit there and admire the view, Or you gonna shoot back? Open Subtitles ايتها اللقيطة هل ستجلسي عندك وتعجبي بالمنظر
    Hey, Kitty-Kat, you gonna sit there and admire the view, Or you gonna shoot back? Open Subtitles ايتها اللقيطة هل ستجلسي عندك وتعجبي بالمنظر
    I just needed to breathe, smell the ocean, and enjoy the view. Open Subtitles كنتُ فقط بحاجة إلى التنفس و شم رائحة المحيط والتمتع بالمنظر. ‏
    For once, can't we just enjoy the view? Open Subtitles لمرة واحدة، ألا يمكننا أن نستمتع بالمنظر
    Although this means he may also be the Disc's last tourist, he is enjoying the view. Open Subtitles ومع أن هذا يعني بأنه ربما سيكون سائح القرص الأخير فهو يستمتع بالمنظر
    Was it that I couldn't keep up, or was I just back there enjoying the view? Open Subtitles هل كنت لا استطيع اللحاق بك او اننى كنت فى الخلف استمتع بالمنظر ؟
    I want this room to be beautiful and full of light, so the baby can enjoy the view when her little eyes start to focus. Open Subtitles أريد هذه الغرفة أن تكون جميلة ومليئة بالأضواء ليستمتع الطفل بالمنظر عندما يبدأ في الاستيعاب
    And the higher I got, the more amazed I was by the view. Open Subtitles وكلما ازددت عُلواً، كلما اندهشت أكثر بالمنظر.
    No, I was out on the balcony enjoying the view. Open Subtitles لا، لقد كنتُ على البلكونة وأستمتع بالمنظر
    But for now, can we just enjoy the view? Open Subtitles لكن، أيمكننا الآن الاستمتاع بالمنظر و حسب؟
    Don't try to stop me Just enjoy the view, sir. Open Subtitles لا تحاول توقفني فقط استمتع بالمنظر يا سيدي
    You wait here by the lake, enjoy the view. Open Subtitles انتظروا هنا عند البحيرة وتمتعوا بالمنظر الخلاب
    That's all, Leslie. Have a drink, enjoy the view. Pretend we belong here. Open Subtitles هذا كل شيء يا ليسلي, احتسي شرابك و استمتعي بالمنظر تظاهري باننا ننتمي لهذا المكان
    Take a slow tour of the Yongnam District and take in the scenery. Open Subtitles اذهب في جولة بطيئة إلى منطقة يونغ نام واستمتع بالمنظر
    When you're up flying on a beautiful day, you're certainly free, like a bird, and I just enjoy the scenery and the solitude of it. Open Subtitles عندما تحلق عاليا في يوم جميل، أنت حرّ بالتّأكيد مثل طائر و انا أستمتّع تماما، بالمنظر و وحدته.
    So we don't have to go out the front. You know, not a glamorous sight. Open Subtitles ليكون بإستطاعتنا تجنب الواجهة تعلمين, ليس بالمنظر الحذاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more