"بالمهارة" - Translation from Arabic to English

    • skill
        
    • skilful
        
    The delegation of Benin welcomes the skill and far-sightedness with which these undertakings have been carried out by the two organizations. UN ووفد بنن يرحب بالمهارة وبعد الرؤيا اللذين اتسمت بهما هذه اﻷعمال التي قامت بها المنظمتان.
    It is my pleasure to hail and to praise the skill and dedication with which he has been discharging his most responsible and sensitive mission. UN ومن دواعي سروري أن أرحب وأشيد بالمهارة والتفاني اللذين يؤدي بهما رسالته البالغة المسؤولية والدقة.
    Most women in the urban settlements do not have the professional skill to compete for the limited paid jobs available. UN فمعظم النساء في المستوطنات الحضرية لا يتمتّعن بالمهارة المهنية للتنافس على الوظائف المحدودة الأجر المتوافرة.
    We know you have the skill and energy required to lead the Committee through its debate and subsequent adoption of resolutions. UN ونحن نعلم أنكم تتمتعون بالمهارة والطاقة اللازمتين لتوجيــه اللجنــة خلال مداولاتها وحتــى اعتمادهــا لقراراتها.
    H.E. Mr. Hamidon Ali, Permanent Representative of Malaysia to the United Nations, was to be thanked for his skilful role as facilitator of the decision. UN ويستحق سعادة السيد حميدون علي، الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة، الشكر لدوره المتسم بالمهارة كميسر للمقرر.
    It was also about skill and self-control. Open Subtitles بل كان يتعلق كذلك بالمهارة و التحكم في الذات
    If one has skill, you can't split it evenly for the both of them. Open Subtitles إن كان أحدهم يتمتع بالمهارة لا يمكن ان تُقسم حتى على اثنان
    Called it the most useful skill a man needs. Open Subtitles وقد سماها بالمهارة الأكثر فائدة التي يحتاجها اي رجل
    I've learned that vengeance is not for the impulsive and that anger must be tempered with skill. Open Subtitles تعلمت أن الثأر لا يتطلب الاندفاع وضرورة مزج الغضب بالمهارة.
    Equipped with the skill and experience to blend in to even the most dangerous of situations. Open Subtitles ومزودون بالمهارة والتجربة للإختلاط حتى في أخطر المواقف.
    It's all about skill. What to buy and when. Open Subtitles الأمر كله متعلق بالمهارة .. ماذا و متى تشتري
    To his predecessor, Mr. Harri Holkeri of Finland, I wish to express our recognition of the skill and efficiency with which he managed the major global issues that came before this lofty forum during the previous session, particularly during the Millennium Summit. UN وأود أن أعرب لسلفه، السيد هاري هولكيري، عن اعترافنا بالمهارة والكفاءة اللتين أدار بهما القضايا العالمية الرئيسية التي عرضت على هذا المحفل المهيب أثناء الدورة السابقة، وبخاصة أثناء مؤتمر قمة الألفية.
    We have no doubt that you will follow the path blazed by your predecessor, Ambassador Sun, who, thanks to perseverance which combined skill with imperturbability, enabled us last week to adopt an agenda which will form the structure of our work. UN وما من شك لدينا في أنكم ستتبعون الطريق الذي رسمه سلفكم السفير سون، الذي مكننا، بفضل تفانيه المقترن بالمهارة والرصانة، من اعتماد جدول أعمال يشكل هيكل أعمالنا المقبلة.
    Here, allow me, Madam President, to sincerely congratulate Ambassador Johan Løvald of Norway for the skill with which he conducted the work of the preparatory meeting of experts, which was held from 5 to 7 September 2006. UN وهنا، اسمحوا لي يا سيادة الرئيسة أن أتقدم بتهنئة صادقة للسفير جوهان لوفالد، ممثل النرويج، بالمهارة التي سيّر بها أعمال اجتماع الخبراء التحضيري، المعقود في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/ سبتمبر 2006.
    So, what you're saying... is that the difference between winning and losing is not just skill? Open Subtitles إذاً, الذي كنتَ تعنيه... أن الفوز و الخسارة لا يكون بالمهارة فقط؟
    One has to admire the skill despite the depravity. Open Subtitles أحدهم أعجب بالمهارة بالرغم من الانحراف
    With the secret skill of the Balhae royal family. Open Subtitles بالمهارة السرية لعائلة بلهاي المالكة
    I put up with the attitude'cause you have skill Open Subtitles تحملت نصرفاتك لانك تتمتع بالمهارة
    What are the ways to bring about organized, skilful and productive employment in development and the growth of effective and sustainable NGOs in South Asia? UN ما هي السبل لتحقيق عمل منظم يتسم بالمهارة والإنتاجية لتنمية ونمو منظمات غير حكومية فعالة ومستدامة في جنوب آسيا؟
    In closing, the Deputy High Commissioner expressed his appreciation for the tireless and skilful efforts of the Chairman throughout the past year. UN وختاما، أعرب نائب المفوض السامي عن تقديره لجهود الرئيس طوال العام الماضي وهي الجهود التي لا تعرف الكلل والمتسمة بالمهارة.
    We are aware that this initial phase is highly sensitive and that you bear a special responsibility which you have discharged in a very skilful and competent manner. UN إننا ندرك أن هذه المرحلة اﻷولية بالغة الحساسية، وأنكم تتحملون مسؤولية خاصة اضطلعتم بها على نحو يتسم بالمهارة الشديدة والاقتدار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more