"بالمواد الضارة والنفايات الخطرة" - Translation from Arabic to English

    • harmful substances and hazardous waste
        
    • harmful substances and hazardous wastes
        
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    (ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة
    11.26 Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-26 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة.
    The most recent evaluations by the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation on sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, provide an improved knowledge base for UNEP activities in the context of proposed future subprogrammes on harmful substances and hazardous wastes and on disasters and conflicts. UN وتوفر أحدث التقييمات التي أجرتها لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع النووي على إشعاع مصادر التأيّن وآثارها على الصحة البشرية والبيئة، قاعدة معرفة أفضل لأنشطة اليونيب في إطار برامج فرعية مقترحة للمستقبل تُعنى بالمواد الضارة والنفايات الخطرة وبالكوارث والمنازعات.
    11.26 Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-26 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة.
    11.26 Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-26 تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Sharing of and access to knowledge and information related to harmful substances and hazardous waste are improved through national and regional exchange networks. (Target: five exchange networks) UN 2 - تحسين تقاسم المعارف والمعلومات المتصلة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة والوصول إليها، وذلك من خلال شبكات التبادل الإقليمية والوطنية (الهدف: خمس شبكات تبادل)
    11.26 Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-26 تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Global assessments of policies and trends of harmful substances and hazardous waste to inform policymakers of potential health and environmental risks and benefits linked to use of chemicals and generation of waste products UN إجراء تقييمات عالمية للسياسات والاتجاهات المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة لإطلاع صناع السياسات على الأخطار والفوائد الصحية والبيئية المحتملة المرتبطة باستخدام المواد الكيميائية وإنتاج النفايات
    176. Some delegations stressed the importance to promote and support the development and implementation of safer alternatives, including non-chemical alternatives, and to take this into account when strategies and indicators of achievements on harmful substances and hazardous waste are formulated. UN 176 - وشددت بعض الوفود على أهمية تعزيز ودعم تطوير وتنفيذ بدائل أكثر أمنا، ومنها البدائل غير الكيميائية، وعلى ضرورة مراعاة ذلك في صياغة الاستراتيجيات ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة.
    97. UNEP provides assistance for the management of harmful substances and hazardous waste to enable least developed countries to institute appropriate policy and control systems and to meet international obligations pertaining to harmful substances and hazardous waste. UN 97 - أما برنامج الأمم المتحدة للبيئة فهو يقدم لأقل البلدان نموا مساعدة في مجال إدارة المواد الضارة والنفايات الخطرة، وذلك لتمكينها من إرساء سياسات ونظم المراقبة المناسبة والوفاء بالتزاماتها الدولية المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة.
    3. Support is provided to national and regional enforcement agencies to reduce illegal trafficking of harmful substances and hazardous waste. (Target: five national and regional enforcement agencies) UN 3 - تقديم الدعم إلى وكالات إنفاذ القوانين الوطنية والإقليمية من أجل تقليل الاتجار غير المشروع بالمواد الضارة والنفايات الخطرة. (الهدف: خمس وكالات إنفاذ قوانين وطنية وإقليمية)
    changes Table 20 estimates total requirements of $58,087,000 for the harmful substances and hazardous waste subprogramme, Environment Fund requirements of $17,669,000 and trust and earmarked fund requirements of $39,960,000. UN 80 - تقدَّر في الجدول 20 الاحتياجات الإجمالية للبرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة بمبلغ 000 078 58 دولار، واحتياجات صندوق البيئة بمبلغ 000 669 17 دولار احتياجات الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة بمبلغ 000 960 39 دولار.
    2. Global assessments of policies and trends with respect to harmful substances and hazardous waste to inform policy makers of potential health and environmental risks and benefits are linked to use of chemicals and generation of waste products. UN 2- إجراء تقييم عالمي للسياسات والاتجاهات المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة لتقديم معلومات لصانعي السياسة بشأن المخاطر المحتملة على الصحة والبيئة والمنافع المرتبطة باستخدام المواد الكيميائية وتوليد النفايات.
    The division is headquartered in Paris and leads the Climate Change subprogramme, the harmful substances and hazardous waste subprogramme and the Resource Efficiency - Sustainable Consumption and Production subprogramme. UN وتتخذ هذه الشعبة من باريس مقراً لها، وهي المنظمة الرائدة في البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ والبرنامج الفرعي المعني بالمواد الضارة والنفايات الخطرة والبرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد - الإنتاج والاستهلاك المستدامين.
    Support is provided to Governments to integrate knowledge on harmful substances and hazardous waste into countries' development policies and programmes and to catalyse further use by donor agencies, developing countries and United Nations agencies. (Target: 12 countries) UN 1 - تقديم الدعم إلى الحكومات من أجل إدماج المعرفة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة في السياسات والبرامج الإنمائية للبلدان، ومن أجل تحفيز الوكالات المانحة والبلدان النامية ووكالات الأمم المتحدة على زيادة استخدامها (الهدف: 12 بلداً)
    5. Welcomes the medium-term strategy of the United Nations Environment Programme, including the thematic priority areas related to harmful substances and hazardous waste and resource efficiency, sustainable consumption and production, and considers that there should be a close relationship between the new strategic framework and the medium-term strategy; UN 5- يرحب بالاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك مجالات الأولوية المواضيعية المتصلة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة وكفاءة استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامين، ويعتبر أنه ينبغي أن تكون هناك علاقة وثيقة بين إطار العمل الاستراتيجي الجديد والاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    (i) Non-recurrent publications: global assessments of policies and trends of harmful substances and hazardous waste to inform policymakers of potential health and environmental risks and benefits linked to use of chemicals and generation of waste products (1); options identified for addressing and managing chemicals, waste and related issues of multi-country, regional and global concern (2); UN ' 1` المنشورات غير المتكررة: إجراء تقييمات شاملة للسياسات والاتجاهات المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة لإطلاع صناع السياسات على الأخطار والفوائد التي يحتمل أن تؤثر في الصحة والبيئة نتيجة لاستخدام المواد الكيميائية وللنفايات (1)؛ العثور على بدائل لمعالجة وإدارة المواد الكيميائية والنفايات والمسائل ذات الصلة التي تثير مشاكل متعددة على الصعد القطري والإقليمي والعالمي، وإدارتها(2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more