"بالمواد الكيميائية في" - Translation from Arabic to English

    • chemicals in
        
    • the chemicals
        
    • chemicals under
        
    • chemicals within
        
    • to chemicals
        
    Background information in relation to the emerging policy issue of chemicals in products UN معلومات أساسية تتعلق بالقضية السياساتية الناشئة المتصلة بالمواد الكيميائية في المنتجات
    The overview report suggested a two-tier approach to information flow on chemicals in products. UN واقترح التقرير المتعلق باللمحة العامة اتباع نهج ثنائي إزاء تدفق المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات.
    In general, it was proposed that some form of framework be developed to improve the availability of and access to information on chemicals in products. UN وعلى العموم، اقترح وضع إطار ما لتحسين توافر المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات وفرص الحصول عليها.
    Under Article 14 of the Convention, Parties can exchange scientific, technical, economic and legal information concerning the chemicals under the scope of the Convention including toxicological, ecotoxicological and safety information. UN ويمكن للأطراف بموجب المادة 14 من الاتفاقية تبادل المعلومات العلمية والتقنية والاقتصادية والقانونية المتعلقة بالمواد الكيميائية في إطار الاتفاقية، بما في ذلك معلومات السمية والسمية البيئية ومعلومات السلامة.
    This has revealed that many countries still lack essential capacities with regard to chemicals under the IHR. UN وأظهر ذلك المسح أن الكثير من البلدان لا تزال تفتقر إلى القدرات الضرورية المتعلقة بالمواد الكيميائية في إطار اللوائح الصحية الدولية.
    The mercury working group, which is part of the technical group on chemicals within the Ministry of Environment is in the process of compiling and systemizing this information. UN ينخرط الفريق العامل المعني بالزئبق، وهو جزء من الفريق التقني المعني بالمواد الكيميائية في وزارة البيئة، في جمع وتنظيم هذه المعلومات.
    The collection and review of existing information on information systems pertaining to chemicals in products including but not limited to regulations, standards and industry practices; UN جمع واستعراض المعلومات الموجودة بشأن نظم المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات بما يشمل، على سبيل الذكر وليس الحصر، الضوابط والمعايير والممارسات الصناعية؛
    Identify critical issues with regard to exchange of information on chemicals in products, especially on the data providers' side; UN تحديد القضايا الحساسة فيما يتصل بتبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات، لاسيما من جانب مقدمي البيانات؛
    Aims to harmonize information-sharing and promote a tiered process for evaluating risk assessments and risk management for chemicals in trade UN يهدف إلى تنسيق تبادل المعلومات وتعزيز عملية طبقية لتقييم تقديرات المخاطر وإدارة المخاطر فيما يتعلق بالمواد الكيميائية في مجال التجارة
    UNITAR has also developed a training programme on the London Guidelines for the Exchange of Information on chemicals in International Trade and Prior Informed Consent Procedure, including on toxic chemicals and pollutant release transfer registers. UN كما وضع المعهد برنامج تدريب بشأن مبادئ لندن التوجيهية، لتبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في التجارة الدولية وإجراءات الموافقة المسبقة عن علم بما في ذلك سجل نقل المواد الكيميائية السامة والملوثات المطلقة.
    Potential work related to reducing risks posed by harmful industrial chemicals; reducing risks relating to chemicals in products; endocrine disruptors; improved management of lead and cadmium UN الأعمال الممكنة المتصلة بتقليل الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية الصناعية الضارة؛ وتقليل المخاطر المتصلة بالمواد الكيميائية في المنتجات؛ ومعطلات الغدد الصماء؛ والإدارة المحسَّنة للرصاص والكادميوم
    The secretariat has the honour to circulate, in the annex to the present note, relevant background material on the emerging policy issue of chemicals in products, as outlined in document SAICM/ICCM.2/10. UN 1 - تتشرف الأمانة بأن تعمِّم في مرفق هذه المذكرة مواد إعلامية أساسية تتصل بالقضية السياساتية الناشئة المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات، على النحو الموضّح في الوثيقة SAICM/ICCM.2/10.
    However although important linkages could be identified between the Marrakech process and this emerging issue no specific actions on information on chemicals in products has been identified. UN غير أنه في حين أنه يمكن التعرف على صلات هامة بين عملية مراكش وهذه القضية الناشئة، لم يتعرف على أي إجراءات محددة بشأن المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات.
    Extract of the conclusions and recommendations from the Informal Workshop on Stakeholder'Information Needs on chemicals in Articles/Products UN مستخلص من استنتاجات وتوصيات حلقة العمل غير الرسمية بشأن احتياجات الجهات صاحبة المصلحة من المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية في الأدوات والمنتجات
    Establish a means of developing and updating internationally evaluated sources of information on chemicals in the workplace by intergovernmental organizations, in forms and languages suitable for use by workplace participants. UN إنشاء وسيلة لوضع وتحديث مصادر المعلومات المقيمة دولياً والخاصة بالمواد الكيميائية في أماكن العمل بواسطة المنظمات الحكومية الدولية، وفي نماذج وبلغات مناسبة للإستخدام من قبل المتواجدين في مكان العمل.
    Review, update and strengthen the London Guidelines for the Exchange of Information on chemicals in International Trade, as amended, with particular emphasis on the prior informed consent (PIC) procedure, promote their wide and effective implementation, and consider the development of legally binding instruments and other appropriate programmes. UN تنقيح مبادئ لندن التوجيهية لتبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في التجارة الدولية، بصيغتها المعدلة، وتكملتها وتعزيزها، مع تركيز خاص على إجراء الموافقة المستنيرة المسبقة، والتشجيع على تنفيذها على نطاق واسع وفعال، والنظر في وضع صكوك وبرامج أخرى ملائمة ملزمة قانونيا.
    Means of developing and updating internationally evaluated sources of information on chemicals in the workplace by intergovernmental organizations, in forms and languages suitable for use by workplace participants, are established in all countries. UN إنشاء وسيلة لوضع وتحديث مصادر المعلومات المقيمة دولياً والخاصة بالمواد الكيميائية في أماكن العمل بواسطة المنظمات الحكومية الدولية، وفي نماذج وبلغات مناسبة للاستخدام من قبل المتواجدين في مكان العمل،في جميع البلدان.
    Means of developing and updating internationally evaluated sources of information on chemicals in the workplace by intergovernmental organizations, in forms and languages suitable for use by workplace participants, are established in all countries. UN إنشاء وسيلة لوضع وتحديث مصادر المعلومات المقيمة دولياً والخاصة بالمواد الكيميائية في أماكن العمل بواسطة المنظمات الحكومية الدولية، وفي نماذج وبلغات مناسبة للاستخدام من قبل المتواجدين في مكان العمل،في جميع البلدان.
    Under Article 14 of the Convention, Parties can exchange scientific, technical, economic and legal information concerning the chemicals under the scope of the Convention including toxicological, ecotoxicological and safety information. UN ويمكن للأطراف بموجب المادة 14 من الاتفاقية تبادل المعلومات العلمية والتقنية والاقتصادية والقانونية المتعلقة بالمواد الكيميائية في إطار الاتفاقية، بما في ذلك معلومات السمية والسمية البيئية ومعلومات السلامة.
    the chemicals Technical Options Committee met in Sydney, Australia, from 11 to 13 March for the same purpose in respect of the exemption request for aerospace uses. UN واجتمعت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية في سيدني، أستراليا، في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس لنفس الغرض فيما يتعلق بطلبات الإعفاء للاستخدامات الفضائية الجوية.
    (a) The exchange of scientific, technical, economic and legal information concerning the chemicals within the scope of this Convention, including toxicological, ecotoxicological and safety information; UN (أ) تبادل المعلومات العلمية والتقنية والاقتصادية والقانونية المتعلقة بالمواد الكيميائية في نطاق هذه الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالسمية البيئية والمتعلقة بالسلامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more