Pakistan had already met the deadline to comply with the technical specifications on mine detectability. | UN | واستطرد يقول إن باكستان تقيدت بالفعل بالأجل المضروب للامتثال بالمواصفات التقنية بشأن قابلية الكشف. |
Indeed, the solutions adopted for the latter cannot avoid the engagement at high cost of specialized advisers to ensure that the technical specifications of standard models are being adhered to. | UN | والواقع أن الحلول المعتمدة لهذه الحالة اﻷخيرة لا يمكن أن تتلافى إشراك المستشارين المتخصصين بتكلفة عالية لكفالة التقيد بالمواصفات التقنية للنماذج القياسية. |
The departments concerned were working on the formulation of national rules and standards, including on the technical specifications of mines and the marking of minefields. | UN | وقال إن الإدارات المختصة حريصة على صياغة قواعد ومعايير وطنية، لا سيما فيما يتعلق بالمواصفات التقنية للألغام ووضع العلامات المرشدة لمواقع حقول الألغام. |
Since April 1996, China had also been observing a strict moratorium on the export of landmines incompatible with the technical specifications set forth in the Protocol. | UN | كما تلتزم الصين، منذ نيسان/أبريل 1996، بتطبيق وقف اختياري صارم على تصدير الألغام الأرضية التي لا تفي بالمواصفات التقنية المنصوص عليها في البروتوكول. |
The departments concerned were working on the formulation of national rules and standards, including on the technical specifications of mines and the marking of minefields. | UN | وقال إن الإدارات المختصة حريصة على صياغة قواعد ومعايير وطنية، لا سيما فيما يتعلق بالمواصفات التقنية للألغام ووضع العلامات المرشدة لمواقع حقول الألغام. |
Since April 1996, China had also been observing a strict moratorium on the export of landmines incompatible with the technical specifications set forth in the Protocol. | UN | كما تلتزم الصين، منذ نيسان/أبريل 1996، بتطبيق وقف اختياري صارم على تصدير الألغام الأرضية التي لا تفي بالمواصفات التقنية المنصوص عليها في البروتوكول. |
30. Considerable efforts were made by the secretariat to solve difficulties with the downloading of diskettes that did not meet the technical specifications. | UN | ٠٣ - وبذلت اﻷمانة جهودا كبيرة لمعالجة الصعوبــات التــي واجهتهــا فــي تحميل اﻷقراص الصغيرة التي لا تفي بالمواصفات التقنية. |
47. In order to standardize United Nations field security equipment and achieve economies of scale, a Joint technical specifications Working Group has been established to review field security equipment requirements and carry out research on and recommend technical specifications standards for such equipment for both Departments. | UN | 47 - وبغرض توحيد معدات الأمم المتحدة الأمنية في الميدان وتحقيق وفورات الحجم، أنشئ فريق عامل مشترك معني بالمواصفات التقنية بهدف استعراض الاحتياجات من المعدات الأمنية في الميدان وإجراء بحوث بشأن هذه المعدات فيما يخص الإدارتين والتوصية بمعايير المواصفات التقنية الخاصة بها. |
Strictly comply with the requirements of rule 8.2.1 (2) of the Procurement Manual in relation to technical specifications. | UN | أن تتقيد بدقة بمتطلبات القاعدة 8-2-1 (2) من دليل المشتريات فيما يتعلق بالمواصفات التقنية. |
In some cases control measures are fully elaborated in the body of a convention, while technical annexes list technical specifications and specific substances (or classes of substances) that are subject to the control measures. | UN | 13 - وفي بعض الحالات تكون تدابير الرقابة مفصلة تماماً في متن الاتفاقية، بينما تتضمن المرفقات التقنية قائمة بالمواصفات التقنية والمواد المحددة (أو أنواع تلك المواد) التي تخضع لتدابير الرقابة. |
For efficiency purposes it is recommended that some changes be made in the Public Procurement Law, which would provide for a fairly established price cap for the starting price of the tender without limiting the bidders' possibility to suggest lower prices, provided that the technical specifications of the goods and services procured and the eligibility criteria for bidders are met. | UN | ولأغراض تحقيق الكفاءة، يوصَى بإدخال بعض التغييرات على قانون المشتريات العامة، تنص على تحديد عادل لسقف سعر افتتاح العطاءات دون تقييد إمكانية قيام مقدم العطاء بعرض أسعار أدنى، شريطة الوفاء بالمواصفات التقنية للسلع والخدمات المشتراة واستيفاء معايير الأهلية الخاصة بمقدمي العطاءات. |
It is recommended that changes be made to the Public Procurement Law to provide for a fairly established price cap for the starting price of a tender without limiting the bidders' possibility to suggest lower prices, provided that the technical specifications of the goods and services procured and the eligibility criteria for the bidders are met. | UN | ويوصَى بإدخال تغييرات على قانون المشتريات العامة للنص على تحديد عادل لسقف سعر افتتاح العطاءات دون تقييد إمكانية قيام مقدمي العروض بعرض أسعار أدنى شريطة الوفاء بالمواصفات التقنية للسلع والخدمات المشتراة واستيفاء معايير الأهلية الخاصة بمقدمي العطاءات. |
To facilitate the implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and the Umoja enterprise resource planning system, provision for information technology hardware and software has been made at the same levels as the 2012/13 period, while ensuring that the Force meets the technical specifications required and also has the associated requisite training. | UN | ولتيسير تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة، رُصدت اعتمادات لمعدات وبرامجيات تكنولوجيا المعلومات بمستويات مماثلة لمستويات الفترة 2012/2013، مع ضمان استيفاء القوة بالمواصفات التقنية المطلوبة وتلقي التدريب اللازم المتصل بذلك. |
38. In paragraph 70, UNU agreed with the Board's recommendation that it strictly comply with the requirements of rule 8.2.1 (2) of the Procurement Manual in relation to technical specifications. | UN | 38 - في الفقرة 70، وافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تتقيد بشكل صارم بالشروط الواردة في القاعدة 8-2-1 (2) من دليل المشتريات فيما يتعلق بالمواصفات التقنية. |
70. UNU agreed with the Board's recommendation that it strictly comply with the requirements of rule 8.2.1 (2) of the Procurement Manual in relation to technical specifications. | UN | 70 - اتفقت جامعــة الأمم المتحــدة مع توصية المجلس بأن تتقيد الجامعة بشكل صارم بالشروط الواردة في القاعدة 8-2-1 (2) من دليل المشتريات فيما يتعلق بالمواصفات التقنية. |
Also worthy of note were the improvements made in Protocol II, especially with regard to the technical specifications on the detectability, self-destruction and self-deactivation of anti-personnel land-mines, the immediate ban on the transfer of anti-personnel mines not in conformity with the Protocol, the holding of annual conferences to study the implementation of the new rules and the extension of the scope of the rules to internal conflicts. | UN | وهنا تجدر أيضاً اﻹشارة إلى التحسينات التي أدخلت على البروتوكول الثاني، ولا سيما فيما يتعلق بالمواصفات التقنية المتصلة بقابلية كشف التدمير الذاتي والتخميد الذاتي لﻷلغام المضادة لﻷفراد، والحظر الفوري لنقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد غير المطابقة لمواصفات البروتوكول، وعقد مؤتمرات سنوية لدراسة إنفاذ قواعد جديدة، وتوسيع نطاق تطبيق هذه القواعد ليشمل النزاعات الداخلية. |
At the final stage, the contracting authority should invite the bidders to submit final proposals with respect to the revised performance indicators (or technical specifications, as appropriate) and contractual terms. | UN | ٥٦ - في المرحلة النهائية ، ينبغي للهيئة المتعاقدة أن تدعو مقدمي العروض الى تقديم اقتراحات نهائية فيما يتعلق بمؤشرات اﻷداء المنقحة )أو بالمواصفات التقنية ، حسب الاقتضاء( وبالشروط التعاقدية . |
(h) Are anchored in internationally recognized bodies such as the International Organization for Standardization for technical specifications and existing groups leading statistical methodologies for domain-specific content-oriented guidelines; | UN | (ح) مترسخة في الهيئات المعترف بها دوليا كالمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس الخاصة بالمواصفات التقنية والأفرقة القائمة التي تقود المنهجيات الإحصائية الخاصة بالمبادئ التوجيهية ذات الميادين المحددة، والموجهة نحو المضمون؛ |
The host country may wish to provide that, upon completion of the preselection proceedings, the contracting authority should invite the preselected bidders to submit final proposals with price with respect to the technical specifications or performance indicators and contractual terms. | UN | )٣( قد يرغب البلد المضيف في أن يضع أحكاما تنص على أنه حال اتمام اجراءات الاختيار اﻷولي ، ينبغي للهيئة المتعاقدة أن تدعو مقدمي العروض الذين وقع عليهم الاختيار اﻷولي الى تقديم اقتراحات نهائية مشفوعة بأسعار فيما يتعلق بالمواصفات التقنية أو مؤشرات اﻷداء والشروط التعاقدية . |