"بالمواضيع قيد" - Translation from Arabic to English

    • topics under
        
    • the subjects under
        
    • the themes under
        
    • topics being
        
    topics under DISCUSSION AT THE MEETING UN المتعلقة بالمواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    topics under DISCUSSION AT THE MEETING UN المتعلقة بالمواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    Specialists actively involved in the application of the principles relating to the topics under discussion are invited to the Group's meetings. UN ويـُـدعـى لحضور اجتماعات الفريق متخصصون يعملون بصورة فعلية في مجال تطبيق المبادئ المتصلة بالمواضيع قيد المناقشة.
    Whenever Paul took the floor, as he did often, one could expect a courageous, constructive, well-thought-through statement based on a thorough knowledge of the subjects under consideration. UN فكلما أخذ بول الكلمة، وهو كثيراً ما يفعل ذلك، يتوقع المستمع أن يدلي ببيان جريء وبناء ومدروس قائم على معرفة عميقة بالمواضيع قيد النظر.
    With regard to the subjects under consideration at the Disarmament Commission, I would like to single out the issue of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, which has been on the agenda of this body for the last two years. UN وفيما يتعلق بالمواضيع قيد النظر في هيئة نزع السلاح، أود أن أشير بصفة خاصة إلى مسألة دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، التي ما زالت مدرجة على جدول أعمال هذه الهيئة منذ سنتين.
    Delegations may also wish to comment on the " Elements of a Provisional Agenda for Protection " , distributed by the Secretariat with the symbol HCR/MMSP/2001/06, as they relate to the themes under examination. UN وقد يرغب أعضاء الوفود التعليق على الوثيقة المعنونة " عناصر لجدول أعمال مؤقت فيما يتعلق بالحماية " التي قامت الأمانة بتوزيعها تحت رمز HCR/MMSP/2001/06، إذ إنها تتصل بالمواضيع قيد البحث.
    It may be worth trying to move further in the new direction next year by increasing the proportion of time spent on each theme available for dialogue and by requiring prepared interventions to focus on specific issues associated with the themes under discussion. UN وقد يكون من المفيد محاولة المضي قدما في هذا الاتجاه الجديد في العام المقبل بزيادة الجزء المخصص للحوار من الوقت المخصص لكل موضوع وباشتراط أن تركز المداخلات المعدة على مسائل محددة تتصل بالمواضيع قيد المناقشة.
    The Working Group recommended that its future meetings should continue to focus on a manageable number of specific substantive topics relevant to the implementation of the articles in chapter II of the Convention, and reiterated that the availability of adequate expertise on the topics being addressed would benefit the discussions. UN 5- وأوصى الفريقُ العامل بأن يواصل التركيز في اجتماعاته المقبلة على عدد مقدور عليه من المواضيع الجوهرية المحددة المتصلة بتنفيذ مواد الفصل الثاني من الاتفاقية، وأكّد مجدداً أنَّه سيُستفاد في المناقشات من توافر الخبرة الفنية الكافية بالمواضيع قيد النظر.
    Considerations, lessons, perspectives, recommendations, conclusions and proposals drawn from the presentations, statements, working papers and interventions on the topics under discussion at the Meeting UN الاعتبارات والدروس ووجهات النظر والتوصيات والاستنتاجات والمقترحات المستمدَّة من العروض والبيانات وورقات العمل والمداخلات المتعلقة بالمواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    Draft elements for the compilation of the considerations, lessons, perspectives, recommendations, conclusions and proposals drawn from the presentations, statements, working papers and interventions on the topics under discussion at the Meeting UN مشاريع العناصر المتعلقة بتجميع الاعتبارات والدروس ووجهات النظر والتوصيات والاستنتاجات والمقترحات المستمدَّة من العروض والبيانات وورقات العمل والمداخلات المتعلقة بالمواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    14. At the request of the Chairman, the Unit also developed Compendiums of National Activities (CNA) for the topics under consideration in 2009. UN 14- وبطلب من الرئيس، قامت الوحدة أيضاً بإعداد خلاصات عن الأنشطة الوطنية المتعلقة بالمواضيع قيد النظر عام 2009.
    Group discussions and the ensuing general debates provided forums for addressing national and regional practices relevant to the topics under consideration. UN وشكلت مناقشات المجموعات وما تلاها من نقاشات عامة منتديات لمعالجة الممارسات الوطنية والإقليمية المتصلة بالمواضيع قيد النظر.
    It would also be desirable for the debates of the Council to be more open to statements from Member States with an interest in the topics under discussion and that there be greater interaction with troop-contributing countries involved in operations authorized by the Council. UN كما سيكون من المستصوب أن تكون مداولات المجلس أكثر انفتاحا لبيانات الدول الأعضاء التي تهتم بالمواضيع قيد المناقشة، وأن يكون هناك تفاعل أكبر مع البلدان المساهمة بقوات والمشاركة في عمليات يأذن بها مجلس الأمن.
    The consideration of the sub-item on conflict of interests, reporting acts of corruption and asset declarations will be introduced by a panel discussion, including a presentation on the background papers for the topics under discussion, based on input from States parties. UN سوف تُنظَّم حلقةُ نقاشٍ تمهيداً للنظر في البند الفرعي المتعلق بتضارب المصالح والإبلاغ عن أعمال الفساد والتصريح بالممتلكات، بما في ذلك عرض لورقات المعلومات الأساسية المتعلقة بالمواضيع قيد المناقشة، استناداً إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف.
    In practice, those on the lists receive invitations to the sessions of the Commission and/or its working groups as long as their work continues to be relevant to the subjects under consideration in the organ(s) concerned. UN 28- ومن الناحية العملية، تتلقى المنظمات التي ترد أسماؤها في القوائم دعوات لحضور دورات اللجنة و/أو أفرقتها العاملة ما دامت لعملها صلة بالمواضيع قيد النظر في الهيئة (الهيئات) المعنية.
    Specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations may also prepare background information on specific questions pertaining to the subjects under consideration (see paras. 32 and 33 above for the recommended languages and quantities). UN 34- ويمكن أيضا للوكالات المتخصّصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تعد معلومات خلفية عن مسائل معينة تتعلق بالمواضيع قيد النظر (انظر الفقرتين 32 و33 أعلاه للاطلاع على اللغات والكميات الموصى بها).
    34. Specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations may also prepare background information on specific questions pertaining to the subjects under consideration (see paras. 32 and 33 above for the recommended languages and quantities). UN 34- ويمكن أيضا للوكالات المتخصِّصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تعد معلومات خلفية عن مسائل معينة تتعلق بالمواضيع قيد النظر (انظر الفقرتين 32 و33 أعلاه للاطلاع على اللغات والكميات الموصى بها).
    Specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations may also prepare background information on specific questions pertaining to the subjects under consideration (see paras. 28 and 29 above for recommended languages and quantities). UN 30- ويمكن أيضا للوكالات المتخصّصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تعد معلومات خلفية عن مسائل معينة تتعلق بالمواضيع قيد النظر (انظر الفقرتين 28 و29 أعلاه للاطلاع على اللغات والكميات الموصى بها).
    2. Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation call for numerous science- and technology-based actions relating to the themes under review. UN 2 - ويُذكر أن كل من جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ يدعو إلى اتخاذ عدد كبير من الإجراءات يتمحور حول العلوم والتكنولوجيا وذلك فيما يتعلق بالمواضيع قيد الاستعراض.
    47. Impressive progress has been made in poverty eradication in many countries, but challenges remain with respect to the themes under review, particularly in sustainable consumption and production. UN 47 - أُحرز تقدّم هائل في ميدان القضاء على الفقر في كثير من البلدان لكن التحديات لا تزال قائمة فيما يتعلق بالمواضيع قيد الاستعراض، ومنها بالأخص موضوع الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    16. Encourages all States to consider having technical experts and statisticians, including from ministries with expertise relevant to the themes under consideration, as well as representatives of non-governmental organizations and other civil society actors, as appropriate, on their delegations to the Commission; UN 16 - يشجع جميع الدول على النظر في أن تضم إلى وفودها إلى اللجنة خبراء فنيين وإحصائيين، بمن فيهم خبراء فنيون وإحصائيون من الوزارات ذات الخبرة بالمواضيع قيد المناقشة، وكذلك ممثلي المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، حسب الاقتضاء؛
    6. Views and proposed solutions of the major groups to meet challenges and overcome problems related to the topics being reviewed should inform the Commission at its eighteenth session and inspire governmental partners in the lead-up to the nineteenth session (policy session), thus allowing for meaningful and direct contributions by stakeholder groups to the decisions and work of the Commission. UN 6 - وينبغي أن تأخذ اللجنة في الاعتبار، في دورتها الثامنة عشرة، آراء المجموعات الرئيسية وحلولها المقترحة للتصدي للتحديات وتجاوز المشاكل المتعلقة بالمواضيع قيد الاستعراض، كما ينبغي أن يسترشد بها الشركاء الحكوميون في التحضير للدورة التاسعة عشرة (دورة السياسات)، الأمر الذي يسمح بالتالي لمجموعات أصحاب المصلحة بتقديم مساهمات مفيدة ومباشرة في مقررات اللجنة وأعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more