"بالموضوع من أحكام" - Translation from Arabic to English

    • relevant provisions of
        
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairman of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairman of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairman of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    Another group put forward the view that implementation of the Protocol and relevant provisions of the Treaty and recommendations would be promoted in a practical way by providing a statement of provisions for parties and the organizers of tourism and non-governmental activities to assist in understanding and meeting relevant obligations. UN وطرح فريق آخر من اﻷطراف رأيا مؤداه أن تنفيذ البروتوكول ما يتصل بالموضوع من أحكام المعاهدة والتوصيات سيشجع عليه عمليا توفير بيان أحكام من أجل اﻷطراف ومنظمي السياحة واﻷنشطة غير الحكومية وذلك للمساعدة على فهم الالتزامات ذات الصلة والوفاء بها.
    6. The Committee further calls upon States parties with indigenous peoples in their territories to include in their periodic reports full information on the situation of such peoples, taking into account all relevant provisions of the Convention. UN 6- تطلب اللجنة كذلك إلى الدول الأطراف التي لديها شعوب أصلية في أقاليمها أن تدرج في تقاريرها الدورية معلومات كاملة عن حالة هذه الشعوب، على أن تضع في الحسبان جميع ما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية.
    The Assembly also called upon Member States to take effective steps with a view towards the complete, unconditional and speedy eradication of colonialism in all its forms and manifestations and to the faithful and strict observance of the relevant provisions of the Charter, the Declaration and the Universal Declaration of Human Rights, as well as other relevant resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council. UN كما طلبت الجمعية إلى الدول اﻷعضاء أن تتخذ خطوات فعالة من أجل القضاء الكامل والسريع وغير المشروط على الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره، ومن أجل المراعاة اﻷمينة والدقيقة لما يتصل بالموضوع من أحكام الميثاق، واﻹعلان، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، فضلا عن القرارات والمقررات اﻷخرى للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    3. In preparing the present report, account was also taken of the relevant provisions of General Assembly resolution 47/211 of 23 December 1992, in particular those of paragraphs 9, 10 and 12. UN ٣ - ولقد أولي اعتبار أيضا، لدى إعداد هذا التقرير، لما يتصل بالموضوع من أحكام قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ولا سيما أحكام الفقرات ٩ و١٠ و ١٢.
    The Government of the Republic of the Sudan wishes to reiterate to the esteemed Council its full preparedness to exert all efforts in search of a peaceful resolution to the dispute with the Government of the Arab Republic of Egypt without resort to the use of force and in accordance with the relevant provisions of the United Nations Charter and resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN وتود حكومة جمهورية السودان أن تعرب مجددا للمجلس الموقر عن كامل استعدادها لبذل كل الجهود بحثا عن حل سلمي للنزاع مع حكومة جمهورية مصر العربية بدون اللجوء الى استعمال القوة ووفقا لما يتصل بالموضوع من أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    3. Reaffirms its determination to continue to take all steps necessary to bring about the complete and speedy eradication of colonialism and the faithful observance by all States of the relevant provisions of the Charter, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Universal Declaration of Human Rights; UN ٣ - تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء الكامل والسريع على الاستعمار، ومن أجل كفالة مراعاة جميع الدول مراعاة أمينة لما يتصل بالموضوع من أحكام الميثاق، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، واﻹعلان العالمي لحقوق الانسان؛
    Bearing in mind the activities and deliberations on sustainable development relating to the transfer of environmentally sound technology and the relevant provisions of Agenda 21 Ibid., annex II. on the same subject, UN وإذ يضع في اعتباره اﻷنشطة والمداولات المتعلقة بالتنمية المستدامة فيما يختص بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، وما يتصل بالموضوع من أحكام جدول أعمال القرن ١٢)٧٤( المتعلقة بنفس الموضوع،
    3. Reaffirms its determination to continue to take all steps necessary to bring about the complete and speedy eradication of colonialism and the faithful observance by all States of the relevant provisions of the Charter, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Universal Declaration of Human Rights; UN ٣ - تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء الكامل والسريع على الاستعمار، ومن أجل كفالة مراعاة جميع الدول مراعاة أمينة لما يتصل بالموضوع من أحكام الميثاق، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، واﻹعلان العالمي لحقوق الانسان؛
    3. Reaffirms its determination to continue to take all steps necessary to bring about the complete and speedy eradication of colonialism and the faithful observance by all States of the relevant provisions of the Charter of the United Nations, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Universal Declaration of Human Rights; UN ٣ - تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء الكامل والسريع على الاستعمار، ومن أجل كفالة مراعاة جميع الدول مراعاة أمينة لما يتصل بالموضوع من أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان؛
    3. Reaffirms its determination to continue to take all steps necessary to bring about the complete and speedy eradication of colonialism and the faithful observance by all States of the relevant provisions of the Charter, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Universal Declaration of Human Rights; UN ٣ - تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء الكامل والسريع على الاستعمار، ومن أجل كفالة مراعاة جميع الدول مراعاة أمينة لما يتصل بالموضوع من أحكام الميثاق، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان؛
    3. Reaffirms its determination to continue to take all steps necessary to bring about the complete and speedy eradication of colonialism and the faithful observance by all States of the relevant provisions of the Charter, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Universal Declaration of Human Rights; UN ٣ - تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء الكامل والسريع على الاستعمار، ومن أجل كفالة مراعاة جميع الدول مراعاة أمينة لما يتصل بالموضوع من أحكام الميثاق، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان؛
    3. Reaffirms its determination to continue to take all steps necessary to bring about the complete and speedy eradication of colonialism and the faithful observance by all States of the relevant provisions of the Charter, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Universal Declaration of Human Rights; UN ٣ - تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل القضاء الكامل والسريع على الاستعمار، ومن أجل كفالة مراعاة جميع الدول مراعاة أمينة لما يتصل بالموضوع من أحكام الميثاق، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، واﻹعلان العالمي لحقوق الانسان؛
    3. Reaffirms its determination to continue to take all steps necessary to bring about the complete and speedy eradication of colonialism and the faithful observance by all States of the relevant provisions of the Charter, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Universal Declaration of Human Rights; UN 3 - تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجــل القضــاء الكامــل والسريــع على الاستعمار، وكفالــة مراعاة جميع الدول مراعاة أمينة لما يتصل بالموضوع من أحكام الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    3. Reaffirms its determination to continue to take all steps necessary to bring about the complete and speedy eradication of colonialism and the faithful observance by all States of the relevant provisions of the Charter, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Universal Declaration of Human Rights; UN 3 - تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجــل القضــاء الكامــل والسريــع على الاستعمار، وكفالــة مراعاة جميع الدول مراعاة أمينة لما يتصل بالموضوع من أحكام الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more