"بالموظفين الدوليين والوطنيين" - Translation from Arabic to English

    • international and national staff
        
    I again want to pay tribute to both the international and national staff who worked on the programme. UN وأود أن أشيد مرة أخرى بالموظفين الدوليين والوطنيين الذين عملوا في البرنامج.
    The reduced requirements were offset in part by the significant international and national staff resource requirements resulting primarily from the lower than budgeted vacancy rates and revised salary scales. UN وقابلت انخفاض الاحتياجات جزئياً الاحتياجات الكبيرة من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين والناجمة في المقام الأول عن انخفاض معدلات الشواغر عما هو مدرج في الميزانية وجداول المرتبات المنقحة.
    With the exception of reductions under the resources for international and national staff, the Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposals. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام ما عدا فيما يخص بتخفيض الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين.
    2. Table on planned and actual vacancy rates for international and national staff and United Nations Volunteers UN 2 -جدول عن معدلات الشواغر المقررة والفعلية الخاصة بالموظفين الدوليين والوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة
    1. Table on planned and actual vacancy rates for international and national staff UN 1 - جدول عن معدلات الشواغر المقررة والفعلية الخاصة بالموظفين الدوليين والوطنيين
    The Advisory Committee notes from paragraphs 30 and 31 of the report that the estimates for international and national staff reflect the application of a 50 per cent delayed recruitment factor. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين 30 و 31 من التقرير أن التقديرات المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين تعبر عن تطبيق عامل التأخر في التوظيف بنسبة 50 في المائة.
    The unutilized balance was attributable to lower requirements for military contingents and reduced expenditure for disarmament, demobilization and reintegration activities owing to challenges experienced in implementing the programme, and was partially offset by higher requirements for international and national staff and for air transportation. UN وأشارت إلى أن الرصيد غير المستخدم يُعزى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالوحدات العسكرية وانخفاض نفقات الأنشطة المتصلة ببرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بسبب التحديات التي صودفت في تنفيذ البرنامج، قابلته جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين وبالنقل الجوي.
    Decreased requirements are partly offset by additional requirements for international and national staff owing to the application of lower vacancy rates and the adjustments made for the salaries, common staff costs and staff assessment of international staff as a result of the harmonization of conditions of service. UN وقابل النقصان في الاحتياجات جزئيا احتياجات إضافية متعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين بسبب تطبيق معدلات أدنى للشواغر، والتعديلات التي أدخلت على المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين نتيجة مواءمة شروط الخدمة.
    UNMIS has previously commented that the harmonization of conditions of service for international staff and the revision of the methodology for local salary surveys are part of a package that would enhance and facilitate the retention and recruitment of both international and national staff members. UN سبق للبعثة أن علقت بقولها إن المواءمة بين شروط الخدمة للموظفين الدوليين وتنقيح منهجية الدراسات الاستقصائية عن المرتبات المحلية كانا جزءا من مجموعة التدابير التي من شأنها أن تعزز وتسهل الاحتفاظ بالموظفين الدوليين والوطنيين وتوظيفهم.
    It is proposed that requirements for additional international and national staff be accommodated from within currently approved resources, in view of the prevailing high vacancy rates (see A/59/707, sect. II.1, footnote b). UN ويُقترح استيعاب الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين الإضافيين ضمن الموارد الموافق عليها حاليا، بالنظر إلى معدات الشغور العالية السائدة (انظر A/59/707، الفرع ثانيا-1، الحاشية (ب)).
    17. The proposed staffing requirements are predicated on the cooperation of the two host Governments in the administrative liquidation process and reflect the need to retain administrative, logistical and technical international and national staff with a view to completing the administrative liquidation of the Mission by 31 January 2009. UN 17 - تنبني الاحتياجات المقترحة من الموظفين على تعاون حكومتي البلدين المضيفين في عملية التصفية الإدارية وتعكس الحاجة إلى الاحتفاظ بالموظفين الدوليين والوطنيين الإداريين واللوجستيين والتقنيين، وذلك بغية الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009.
    (b) Lower actual average vacancy rates than those budgeted with respect to international and national staff as well as higher than budgeted grade levels which stemmed from the classification of national posts; UN (ب) انخفاض متوسط معدلات الشغور الفعلية عما كان مدرجا في الميزانية فيما يتعلق بالموظفين الدوليين والوطنيين وارتفاعها عن مستويات الرتب المدرجة في الميزانية نتيجة لإعادة تصنيف وظائف وطنية؛
    30. The additional resource requirements of $3,888,000 under civilian personnel were attributable primarily to the projected additional costs under the international and national staff classes of expenditure. UN 30 - ويُعزى السبب الأساسي للاحتياجات الإضافية من الموارد تحت بند الموظفين المدنيين، التي بلغت 000 888 3 دولار، إلى التكاليف الإضافية المتوقعة في إطار فئتي الإنفاق المتعلقتين بالموظفين الدوليين والوطنيين.
    18. The overall reduced requirements were offset in part by the significant international and national staff resource requirements owing primarily to the lower than budgeted vacancy rates and revised salary scales. UN 18 - وقابلت انخفاض الاحتياجات جزئياً الاحتياجات الكبيرة من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين والناجمة في المقام الأول عن انخفاض معدلات الشواغر عما هو مدرج في الميزانية وجداول المرتبات المنقحة.
    (a) Higher resource requirements for international and national staff resulting from lower actual vacancy rates as compared to budgeted and an increase in national salary scales UN (أ) ارتفاع في الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين ناجمة عن انخفاض معدلات الشواغر الفعلية بالمقارنة مع المعدلات المدرجة في الميزانية وزيادة في جداول مرتبات الموظفين الوطنيين
    a Rates reflect personnel in UNAMID, excluding the 112 civilian personnel transferred to the Regional Service Centre in Entebbe, for which a delayed recruitment factor of 5 per cent is applied for international and national staff. UN (أ) تعكس المعدلات الموظفين العاملين في العملية المختلطة، باستثناء الـ 112 موظفا مدنيا الذين نقلوا إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، وهي معدلات طبق عليها عامل تأخر في الاستقدام نسبته 5 في المائة في ما يتعلق بالموظفين الدوليين والوطنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more