"بالموقف الأفريقي المشترك" - Translation from Arabic to English

    • an African Common Position
        
    • the Common African Position
        
    • the African common position
        
    Thus, the draft resolution presented this year adopted the wording of the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons. UN وبالتالي فإن مشروع القرار المقدم هذا العام اتبع صياغة إعلان باماكو فيما يتعلق بالموقف الأفريقي المشترك تجاه الانتشار والتداول والاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو غير مشروع.
    The Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons and the Nairobi Declaration, with its protocol at the subregional level, are testimony to those efforts. UN ويشهد على تلك الجهود إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة وإعلان نيروبي، مع بروتوكوله على الصعيد دون الإقليمي.
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Moreover, they took note of the Common African Position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. UN علاوة على ذلك، أحاطوا علماً بالموقف الأفريقي المشترك حسبما يبدو في توافق آراء إزولويني وإعلان سرت.
    Zimbabwe's position is guided by the Common African Position laid out in the Ezulwini Consensus. UN ويسترشد موقف زمبابوي بالموقف الأفريقي المشترك المنصوص عليه في توافق آراء إزولويني.
    The Ministers took note of the African common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration; UN وأحاط الوزراء علماً بالموقف الأفريقي المشترك كما انعكس في توافق إيزولويني وإعلان سرت؛
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، الذي اعتمد في باماكو يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، الذي اعتمد في باماكو يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    They strongly urged the international community, including development partners, to embrace the Common African Position when formulating the global agenda. UN وحثوا بشدة المجتمع الدولي، بما في ذلك الشركاء في التنمية، على الأخذ بالموقف الأفريقي المشترك عند وضع خطة التنمية العالمية.
    They strongly urged the international community, including development partners, to embrace the Common African Position when formulating the global agenda. UN وحثوا بشدة المجتمع الدولي، بما في ذلك الشركاء في التنمية، على الأخذ بالموقف الأفريقي المشترك عند وضع خطة التنمية العالمية.
    The Heads of State and Government took note of the African common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. UN وأحاط رؤساء الدول والحكومات علما بالموقف الأفريقي المشترك كما انعكس في توافق آراء إيزولويني وإعلان سرت؛
    In that respect, my country reaffirms its adherence to the African common position on that matter. UN وفي هذا الصدد، يؤكد بلدي من جديد تقيده بالموقف الأفريقي المشترك في هذا الشأن.
    Zimbabwe's position is guided by the African common position enunciated in the Ezulwini Consensus. UN وتسترشد زمبابوي في موقفها بالموقف الأفريقي المشترك الذي أُعلن في توافق آراء إزولويني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more