"بالنساء ذوات الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • women with disabilities
        
    Special attention is also paid to women with disabilities who are victims of domestic violence. UN ويولى اهتمام خاص أيضاً بالنساء ذوات الإعاقة اللواتي يعدّن ضحايا العنف المنزلي.
    A thirteenth area of concern regarding women with disabilities was added later. UN وأضيف مجال اهتمام ثالث عشر يتعلق بالنساء ذوات الإعاقة في وقت لاحق.
    56. Relevant legislative and administrative measures in relation to women with disabilities will be further discussed under article 13. UN 56- ومن المعتزم مناقشة التدابير التشريعية والإدارية المعنية فيما يتعلق بالنساء ذوات الإعاقة في إطار المادة 13.
    Unfortunately, such laws are not effectively implemented in respect of women with disabilities. UN وللأسف، فإن تلك القوانين لا تنفذ بالفعل فيما يتصل بالنساء ذوات الإعاقة.
    Please indicate whether any positive action measures have been taken to advance the situation of women with disabilities. UN يرجى توضيح ما هي التدابير المتخذة للنهوض بالنساء ذوات الإعاقة.
    This information on women with disabilities is collected based on: UN ويتمّ جمع هذه المعلومات المتعلّقة بالنساء ذوات الإعاقة بالاستناد إلى ما يلي:
    From its inception, the award aimed to recognize women with disabilities who have overcome adversity. UN وتهدف الجائزة، منذ إنشائها، إلى الاعتراف بالنساء ذوات الإعاقة اللائي يقهرن الظروف المعاكسة.
    Unfortunately, disaggregated data on assistance and accessibility information in connection with women with disabilities are not available. UN ولكن للأسف، لم تتح بعد البيانات المفصلة عن المعلومات الخاصة بالمساعدة وإمكانية الوصول فيما يتعلق بالنساء ذوات الإعاقة.
    406. There are no policies or legislation to promote the advancement of women with disabilities. UN 406- وليس ثمة أي سياسات أو تشريعات لتشجيع النهوض بالنساء ذوات الإعاقة.
    While all persons with disabilities face enormous challenges getting employed, men with disabilities are often twice as likely to be employed as women with disabilities. UN وبينما يواجه جميع الأشخاص ذوي الإعاقة كماً هائلاً من المصاعب في الالتحاق بالعمل، تكون فرصة الرجال ذوي الإعاقة في الحصول على العمل أرجح بمعدل الضعف مقارنة بالنساء ذوات الإعاقة.
    Provision of information on human rights of women with disabilities (reproductive right); UN توفير معلومات عن حقوق الإنسان الخاصة بالنساء ذوات الإعاقة (الحق الإنجابي)؛
    And, lastly, the Conference of States Parties should decide that the issues of women with disabilities would be mainstreamed into all its meetings and sessions during the coming year. UN واختتمت كلامها قائلة إن مؤتمر الدول الأطراف ينبغي أن يقرر إدراج القضايا المتعلقة بالنساء ذوات الإعاقة في جميع الاجتماعات والدورات خلال السنة المقبلة.
    Information on existing significant differences in employment between men and women with disability and whether there are policies and legislation to cater for these differences in order to promote the advancement of women with disabilities UN معلومات بشأن الاختلافات الهامة القائمة في العمالة بين الرجال والنساء ذوي الإعاقة وهل هناك سياسات وتشريعات تراعي هذه الاختلافات تشجيعاً للنهوض بالنساء ذوات الإعاقة
    It was a pleasure for me to meet with the representatives of Korean and Asian organizations for women with disabilities as well as many of those who were instrumental in lobbying for the inclusion in the Convention of Article 6 on women with disabilities. UN وكان من دواعي سروري أن أجتمع مع ممثلي المنظمات الكورية والآسيوية للنساء ذوات الإعاقة إضافة إلى كثير من تلك المنظمات التي شكلت أداة رئيسية في حشد الدعم لإدراج المادة 6 المتعلقة بالنساء ذوات الإعاقة في الاتفاقية.
    To date, the Committee has decided to establish working groups on women with disabilities (art. 6), accessibility (art. 9) and legal capacity (art. 12). UN وقد قررت اللجنة حتى الآن إنشاء أفرقة عاملة معنية بالنساء ذوات الإعاقة (المادة 6) وبإمكانية الوصول (المادة 9) وبالأهلية القانونية (المادة 12).
    To date, the Committee has decided to establish working groups on women with disabilities (art. 6), accessibility (art. 9) and legal capacity (art. 12). UN وقد قررت اللجنة حتى الآن إنشاء أفرقة عاملة معنية بالنساء ذوات الإعاقة (المادة 6) وبإمكانية الوصول (المادة 9) وبالأهلية القانونية (المادة 12).
    The Committee recommends that the State party mainstream a gender perspective in its disability legislation and policies and develop specialized policies for women with disabilities. UN 14- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج منظور جنساني في تشريعاتها وسياستها العامة المتعلقة بالإعاقة، ووضع سياسات خاصة بالنساء ذوات الإعاقة.
    Development and preparation, in cooperation with the relevant institutions and organizations of persons with disabilities the programmes of psycho-social and legal aid to women with disabilities who experienced violence, abuse and ill-treatment; UN القيام، بالتعاون مع المؤسسات والمنظمات ذات الصلة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة، بصياغة وإعداد برامج المعونة النفسية والاجتماعية والقانونية المتعلقة بالنساء ذوات الإعاقة ممن تعرضن للعنف والأذى وسوء المعاملة؛
    64. There was a systematic failure by court systems to acknowledge women with disabilities as competent witnesses, an issue that became particularly problematic in cases involving sexual assault. UN 64 - ولا تعترف أنظمة المحاكم بصورة منهجية، بالنساء ذوات الإعاقة كشهود لهن أهلية الإدلاء بالشهادة، وذلك موضوع أصبح يسبب المشاكل بصفة خاصة في القضايا التي تنطوي على اعتداء جنسي.
    40. The Salvadoran Institute for the Advancement of Women has undertaken various actions to safeguard the human rights of women with disabilities since ratification of the Convention and the Optional Protocol. UN 40- واتخذ المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة إجراءات متنوعة لحماية حقوق الإنسان الخاصة بالنساء ذوات الإعاقة منذ التصديق على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more