"بالنساء والفتيات لأغراض" - Translation from Arabic to English

    • in women and girls for
        
    • of women and girls for
        
    • women and girls for the purposes
        
    • women and girls for the purpose
        
    • women and girls for purposes
        
    It noted the State's commitment to intensifying its efforts in combating trafficking in women and girls for the purposes of sexual exploitation. UN ولاحظت التزام بوركينا فاسو بمضاعفة جهودها في مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    She also wished to learn more about Government plans to combat trafficking in women and girls for purposes of sexual exploitation. UN كما أعربت عن رغبتها في معرفة المزيد عن خطط الحكومة لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Trafficking in women and girls for sexual exploitation is one of the fastest growing areas of organized crime. UN ويُعد الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي أحد أسرع مجالات الجريمة المنظمة نموا.
    It noted reports of sexual violence against women and human trafficking, especially of women and girls for sexual exploitation. UN ولاحظت وجود تقارير تفيد بحدوث عنف ضد النساء، واتجار بالبشر لا سيما بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Slavery is mutating and re-emerging in modern forms, including debt bondage, the sale of children and the trafficking of women and girls for sex. UN فالرق يتبدل ويظهر من جديد في أشكال معاصرة منها استعباد المَدِين وبيع الأطفال والاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الجنس.
    It is concerned, however, that the State party remains a source and transit country for trafficking in women and girls for sexual exploitation. UN بيد أنها تشعر بالقلق من أن الدولة الطرف لا تزال تشكل مصدراً وبلد عبور للاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    In addition, the various possible forms of violence -- such as trafficking in women and girls for sexual exploitation, female genital mutilation and forced marriage -- are being brought more into the public eye. UN ومن جانب آخر، تُبرز السلطات بنسبة أكبر في الوقت الراهن مختلف أشكال العنف المحتملة كالاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي، وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، والزواج القسري.
    The Committee notes with concern the absence of a system to gather information on trafficking in women and girls for purposes of sexual exploitation and forced labour, as well as to identify women at risk of being trafficked. UN وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود نظام لجمع المعلومات عن الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل بالسخرة، أو تحديد النساء المعرضات لخطر الاتجار.
    Consequently, trafficking in women and girls for sexual exploitation has become rampant in the Emirates, with victims coming from Africa, Eastern Europe, South Asia and Latin America. UN وبالتالي، أصبح الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي ظاهرة متفشية في الإمارات، ضحاياها من أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية وجنوب آسيا.
    It welcomed the measures taken by Hungary to promote gender equality and prevent trafficking in women and girls for sexual exploitation. UN ورحّبت بالتدابير التي اتخذتها هنغاريا بغرض تعزيز المساواة بين الجنسين ومكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Bangladesh also expressed concern at the fact that the whole spectrum of trafficking in persons, particularly in women and girls for sexual exploitation, had shown a phenomenal increase. UN وأعربت بنغلاديش أيضاً عن قلقها إزاء تعاظم ظاهرة الاتجار بالأشخاص عموماً، وبخاصة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    SAARC Convention on Prevention and Combating of Trafficking in women and girls for Prostitution. UN - اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض البغاء.
    86. Trafficking in women and girls for purposes of the sex trade, and sex tourism are issues that are regarded as violence against women and girls. UN 86 - يعتبر الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض تجارة الجنس والسياحة الجنسية من قضايا العنف ضد النساء والفتيات.
    One of the most pervasive forms of male violence against women is the trafficking of women and girls for commercial sexual exploitation. UN وأحد النماذج الأكثر شيوعا للعنف الجنسي الذي يرتكبه الذكور بحق المرأة هو الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    The trafficking of women and girls for prostitution and forced labour was one of the fastest growing areas of international criminal activity. UN كما أن الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الدعارة والأعمال القسرية تعتبر واحدا من أكبر المجالات المتزايدة في النشاط الإجرامي الدولي.
    Although Governments committed themselves, in adopting the Beijing Platform for Action, to take measures to eradicate trafficking of women and girls for exploitation of many kinds, international sexual slavery is one of the world's fastest growing industries. UN وعلى الرغم من الالتزام الذي تعهدت به الحكومات لدى اعتمادها منهاج عمل بيجين بأن تتخذ تدابير للقضاء على الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض استغلالهن بأشكال مختلفة، فإن التجارة الدولية بالرقيق لأغراض الجنس تعتبر في مقدمة الصناعات المزدهرة في العالم.
    While acknowledging the awareness-raising efforts made by the State party, the Committee notes with concern that Belarus is a country of transit for the trafficking of women and girls for the purpose of sexual exploitation. UN 265- وفيما تعترف اللجنة بجهود التوعية التي تبذلها الدولة الطرف، تلاحظ بقلق أن بيلاروس بلد من بلدان المرور العابر للاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    11. The Government of Greece reported that it had adopted a series of measures to address trafficking of women and girls for the purposes of sexual exploitation, including Presidential Decree 310/98, which created a Police Unit of Border Guards whose tasks included preventing illegal entry of aliens, and also apprehending persons who facilitated their illegal entry. UN 11 - وأفادت حكومة اليونان أنها اتخذت مجموعة من التدابير لمعالجة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي بما في ذلك المرسوم الرئاسي رقم 310/98 والذي أنشأ وحدة لشرطة حرس الحدود والتي تشمل مهامها منع الدخول غير القانوني للأجانب، وأيضا اعتقال الأشخاص الذين يسهلون دخولهم غير القانوني.
    2. Calls upon Governments to discourage, with a view to eliminating, the demand that fosters the trafficking of women and girls for all forms of exploitation, and in this regard to enhance preventive measures, including legislative measures, to deter exploiters of trafficked persons, as well as ensure their accountability; UN 2 - تهيب بالحكومات كبح الطلب الذي يشجع الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال بجميع أشكاله في سبيل القضاء عليه، والعمل، في هذا الصدد، على تعزيز التدابير الوقائية، بما فيها التدابير التشريعية، لردع مستغلي الأشخاص المتجر بهم وكفالة مساءلتهم؛
    1. Information on the prevalence of trafficking in women and girls for the purpose of sexual and economic exploitation UN 1- معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الاقتصادي والجنسي
    Reaffirming that sexual violence and trafficking of women and girls for purposes of economic exploitation, sexual exploitation through prostitution, and other forms of sexual exploitation and contemporary forms of slavery are serious violations of human rights, UN وإذ تؤكد أن العنف الجنسي والاتجار بالنساء والفتيات ﻷغراض الاستغلال الاقتصادي، واستغلال الجنس عن طريق البغاء وغيره من أشكال الاستغلال الجنسي وأشكال الرق المعاصرة تشكل انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more