Then I'm sure they have sentimental value to you, sir, but they are of no interest to me. | Open Subtitles | إذاً ، أظن أنّ هذهِ الأشياء ذات قيمة عاطفية بالنسبة إليكَ ، يا سيّدي. لكن تلكَ الأغراض لا تثير أهتمامي. |
That last night meant nothing to you. | Open Subtitles | أنّ ما كان اللـّيلة الماضية عديم المعنى بالنسبة إليكَ. |
He knows how important holidays are to you. | Open Subtitles | فهو يعرف مدى أهميّة الأعياد بالنسبة إليكَ |
Personally, I don't see a fairy-tale ending for you. | Open Subtitles | عن نفسي، لستُ أتوسّم نهاية ملائمة بالنسبة إليكَ |
I wonder if it will be different for you, because of what could have been. | Open Subtitles | أتساءل إن كان سيكون الوضع مختلفًا بالنسبة إليكَ بسبب ما كان يمكن أن يكون |
It must have been quite a traumatic loss for you. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه كان مصابًا مفجعًا بالنسبة إليكَ |
And might I just add, looks are important to you. | Open Subtitles | وربّما أضيف، أن المظاهر تبدو مهمّة بالنسبة إليكَ. |
The world before this moment won't exist to you. | Open Subtitles | العالم قبل هذهِ اللحظة لن يكون له وجود بالنسبة إليكَ. |
Look, this may look simple to you. | Open Subtitles | انظر، ربّما يبدو هذا بسيطاً بالنسبة إليكَ. |
My grandfather is more important to you than I ever imagined, which means you need me more than I need you. | Open Subtitles | جدّي أكثر أهمّيةً بالنسبة إليكَ عمّا تصوّرت، مما يعني أنّكَ تحتاجني أكثر من حاجتي إليكَ. |
Loved the most and henn helped The most and were the most Important to you. | Open Subtitles | وكانوا أكثر من أحببتَ وأكثر مَن ساعدكَ، وكانوا أكثر الأشخاص أهميّة بالنسبة إليكَ |
I'm just some sort of trophy to you. | Open Subtitles | إنّني مجرّد جائزة بالنسبة إليكَ |
This has become very important to you, killing Travis's dark passenger. | Open Subtitles | صار قتل راكب (ترافس) المظلم أمرًا شديد الأهميّة بالنسبة إليكَ |
Bad news, my friend. End of the road for you. | Open Subtitles | ثمّة خبرٌ سيّء يا صديقي، لقد انتهت الرحلة بالنسبة إليكَ. |
He must have been a good writer for you to stand in line. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان كاتباً جيداً بالنسبة إليكَ لتقف في الصف |
It must be hell for you in here. | Open Subtitles | لا بدّ أن المكوث هنا كالجحيم بالنسبة إليكَ. |
Take away the passing of 50 years, nothing's changed for you. | Open Subtitles | فيما أنّكَ فوتَّ آخر 50 عاماً، لم يتغيّر شيئاً بالنسبة إليكَ. |
Then it's gonna be a long and painful night for you. | Open Subtitles | ستكون إذن ليلة طويلة ومؤلمة بالنسبة إليكَ |
I know how difficult this must be for you. | Open Subtitles | أعرف مدى صعوبة هذا بالنسبة إليكَ |
- but look how it worked out for you. You get to learn at the feet of a master...bator. | Open Subtitles | أنظري كيف سارت الأمور بالنسبة إليكَ سوف تتعلمين على يدِ فنان... |