"بالنسبة المئوية" - Translation from Arabic to English

    • percentage
        
    • in per cent
        
    • percentages
        
    • in percent
        
    Comparison between the 2000 and 2010 population censuses and percentage change Change UN المقارنة بين تعدادي السكان لعامي 2000 و 2010 والفرق بالنسبة المئوية
    In percentage, they represent 68 per cent of the total. UN ويمثل هؤلاء بالنسبة المئوية 68 في المائة من المجموع.
    Bolivia: percentage distribution of contraceptive methods known and used by men and women, by type of method UN بوليفيا: التوزيع بالنسبة المئوية لوسائل منع الحمل التي يعرفها ويستخدمها الرجال والنساء، حسب نوع الوسيلة
    XII. Systems of monitoring and evaluation of alternative development and eradication programmes, expressed as a percentage of reporting States UN نظم رصد وتقييم برامج التنمية البديلة وإبادة المحاصيل غير المشروعة، معبَّراً عنها بالنسبة المئوية من الدول المبلِّغة
    Perceived importance of each IPSAS in per cent as identified by participating organizations UN الأهمية المُتصورة لكل معيار من المعايير المحاسبية الدولية بالنسبة المئوية حسبما حددته المنظمات المشاركة
    percentage distribution of resources by component UN توزيع الموارد بالنسبة المئوية حسب العنصر
    31.14 The estimated percentage distribution of resources under the present section would be as shown in table 31.3. UN 31-14 ويرد في الجدول 13-3 أدناه توزيع الموارد المطلوبة في إطار هذا الباب، مقدَّرة بالنسبة المئوية.
    Note: In each case, percentage increase calculated relative to previous year. UN ملاحظة : حُسبت الزيادة بالنسبة المئوية في كل حالة استنادا إلى السنة الماضية.
    percentage increase from year to year UN الزيادة من سنة إلى أخرى مقدرة بالنسبة المئوية
    Year-on-year percentage change in world monthly crude steel production UN التغير الشهري في إنتاج الصلب الخام في العالم من سنة لأخرى بالنسبة المئوية
    percentage distribution of resources by component UN توزيع الموارد بالنسبة المئوية حسب العنصر
    Foreign direct investment, net inflows, percentage of GDP UN الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الصافية، بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    The following table shows NPOs field of activities and the role played by NPOs expressed in percentage UN يبين الجدول التالي مجال أنشطة المنظمات التي لا تستهدف الربح والدور الذي قامت به تلك المنظمات معبرا عنه بالنسبة المئوية
    The State party had made a good start in educational equality but should not be satisfied with percentage enrolment; it should look more deeply at what girls were learning. UN وقد حققت الدولة الطرف بداية طيبة في تحقيق المساواة في التعليم ولكنها ينبغي ألا تكتفي بالنسبة المئوية للالتحاق؛ وينبغي أن تنظر بصورة أعمق فيما تتعلمه البنات.
    On another point, the information given on women in the judiciary did not include a percentage comparison. UN وفيما يخص نقطة أخرى، لا تشمل المعلومات التي أعطيت عن المرأة في السلطة القضائية مقارنة بالنسبة المئوية.
    No information is available as to what percentage of the total number expelled from the country were sex workers. UN ولا توجد معلومات متاحة فيما يتعلق بالنسبة المئوية للمشتغلات بالجنس إلى مجموع عدد المطرودين من البلد.
    Distribution by sex, as a percentage UN التوزيع بالنسبة المئوية حسب نوع الجنس نساء رجال
    Data are presented by the percentage share from developing countries and those with economies in transition. UN وتُعرض البيانات بالنسبة المئوية للحصة المشتراة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية.
    UNDP regional balanced scorecard percentage results on minimum operating security standards UN النتائج بالنسبة المئوية على سجل البرنامج الإنمائي المتكامل لقياس الإنجاز بشأن الامتثال بمعايير العمل الأمنية الدنيا
    The following table shows the percentage of water consumption from different sources in 1993. UN والجدول الآتي يوضح استهلاك السكان للمياه بالنسبة المئوية من المصادر المختلفة عام 1993
    Perceived importance of each IPSAS in per cent as identified by participating organizations UN الأهمية المُتصورة لكل معيار من المعايير المحاسبية الدولية بالنسبة المئوية حسبما حددته المنظمات المشاركة
    Vacancy rate in percentages at field offices and headquarters UN معدلات الشواغر في المكاتب الميدانية والمقار بالنسبة المئوية
    Decisions of the Equal Opportunities Ombudsman (in percent) UN القرارات الصادرة عن أمين مظالم تكافؤ الفرص (بالنسبة المئوية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more