You're looking pretty good for someone who was just on death's door. | Open Subtitles | انت تبدوا بخير تماما بالنسبة لشخص كان فقط على شفا الموت |
for someone new to the gift, you're quite powerful. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص حديث العهد بموهبة، فإنّك قوية جدًا. |
for someone in the midst of a suicide to experience, well, emotions that would cause that hormone to spike, | Open Subtitles | بالنسبة لشخص في خضم عملية انتحار ، حسنا المشاعر التي من شأنها أن تسبب ارتفاع هذا الهرمون |
Well, you sound pretty confident for somebody who's $10 million in the hole. | Open Subtitles | حسناً ، تبدين واثقة للغاية بالنسبة لشخص مديون بعشرة ملايين دولار |
for a crick person, you sure know how to mix a malted. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص شب على النهر أنتِ تعرفين حقاً كيف تخفقين اللبن |
for someone who hates mutants, you certainly keep some strange company. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يكره المتحولين، تحتفظ لنفسك برفقة غريبة بعض الشيء |
Well now it can be lucky for someone else. | Open Subtitles | لكنه يمكن أن يكون حظاً بالنسبة لشخص آخر. |
You're looking pretty cocky for someone in your situation. | Open Subtitles | تبدو مزهواً بنفسك كثيرا بالنسبة لشخص في وضعك. |
You're acting petty cocky for someone with so many secrets. | Open Subtitles | إنك تتصرفين بعنجهية بالنسبة لشخص لديه كل تلك الأسرار. |
for someone who doesn't eat much you're not doing badly! | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لا يأكل الكثير فان أكلك ليس بسيء |
for someone who just found out his aunt is his mother and a murderer, fine, I suppose. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما قد إكتشف للتو أن عمته هي أمه وقاتلة جيد على ما أعتقد |
for someone who had it all, she had never felt more alone. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص كان كل شيء، انها لم اشعر قط أكثر وحده. |
for someone with such a high status and is lacking in nothing. | Open Subtitles | ..بالنسبة لشخص مثل هذه المنزلة العالية ان يكون له مثل هذا |
You look energetic for someone who just pulled an all-nighter. | Open Subtitles | تبدو مفعما بالنشاط بالنسبة لشخص ظل ساهرا طول الليل |
Yeah, but for someone who tortures people with pliers, he's been very nice these last four years. | Open Subtitles | نعم, ولكن بالنسبة لشخص يعذب الآخرين بكماشة, فقد كان لطيفاً جداً في السنوات الأربعة الأخيرة |
I mean, what you're doing to your body isn't healthy, you know, especially for someone so fresh out of rehab, but I get it. | Open Subtitles | أنا أعني ان ما تقوم به غير صحي بالنسبة لجسدك أوتعرف ،خاصةً بالنسبة لشخص قد خرج مؤخراً من المركز التأهيلي ولكني فهمت |
for someone you barely knew, you sure had a serious obsession. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص انت بالكاد عرفتة, فأنت بالتأكيد لديك هاجس خطير |
You know, for somebody who doesn't swim or jump... you sure did a pretty good imitation just now. | Open Subtitles | أتعلم , بالنسبة لشخص لا يسبح أو لا يقفز .فأنك أمتلكت محـاكات رائعة هناك |
But you know for somebody who recently lost their memory, yours is pretty good. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص فقد ذاكرته مؤخراً فأنتِ ذاكرتك جيدة للغاية .. |
FAR TOO NARROW for a PERSON TO SQUEEZE THROUGH, | Open Subtitles | ضيق جداً بالنسبة لشخص ان ينحشر من خلاله، |
Not to him, not to someone from the lower decks. | Open Subtitles | ليس بالنسبة له ليس بالنسبة لشخص من الطوابق السفلى |
For one who enjoys hashish you should be more at peace. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يتمتع بالعشب الأخضر يجب أن تكون بأمان أكثر |
Well, as someone who recently started paying taxes, I thank you. | Open Subtitles | أجل ، بالنسبة لشخص بدأ مؤخراً في دفع الضرائب ، أشكرك |