"بالنسبة لشخص" - Translation from Arabic to English

    • for someone
        
    • for somebody who
        
    • for a
        
    • to someone
        
    • For one who
        
    • as someone who
        
    You're looking pretty good for someone who was just on death's door. Open Subtitles انت تبدوا بخير تماما بالنسبة لشخص كان فقط على شفا الموت
    for someone new to the gift, you're quite powerful. Open Subtitles بالنسبة لشخص حديث العهد بموهبة، فإنّك قوية جدًا.
    for someone in the midst of a suicide to experience, well, emotions that would cause that hormone to spike, Open Subtitles بالنسبة لشخص في خضم عملية انتحار ، حسنا المشاعر التي من شأنها أن تسبب ارتفاع هذا الهرمون
    Well, you sound pretty confident for somebody who's $10 million in the hole. Open Subtitles حسناً ، تبدين واثقة للغاية بالنسبة لشخص مديون بعشرة ملايين دولار
    for a crick person, you sure know how to mix a malted. Open Subtitles بالنسبة لشخص شب على النهر أنتِ تعرفين حقاً كيف تخفقين اللبن
    for someone who hates mutants, you certainly keep some strange company. Open Subtitles بالنسبة لشخص يكره المتحولين، تحتفظ لنفسك برفقة غريبة بعض الشيء
    Well now it can be lucky for someone else. Open Subtitles لكنه يمكن أن يكون حظاً بالنسبة لشخص آخر.
    You're looking pretty cocky for someone in your situation. Open Subtitles تبدو مزهواً بنفسك كثيرا بالنسبة لشخص في وضعك.
    You're acting petty cocky for someone with so many secrets. Open Subtitles إنك تتصرفين بعنجهية بالنسبة لشخص لديه كل تلك الأسرار.
    for someone who doesn't eat much you're not doing badly! Open Subtitles بالنسبة لشخص لا يأكل الكثير فان أكلك ليس بسيء
    for someone who just found out his aunt is his mother and a murderer, fine, I suppose. Open Subtitles بالنسبة لشخص ما قد إكتشف للتو أن عمته هي أمه وقاتلة جيد على ما أعتقد
    for someone who had it all, she had never felt more alone. Open Subtitles بالنسبة لشخص كان كل شيء، انها لم اشعر قط أكثر وحده.
    for someone with such a high status and is lacking in nothing. Open Subtitles ..بالنسبة لشخص مثل هذه المنزلة العالية ان يكون له مثل هذا
    You look energetic for someone who just pulled an all-nighter. Open Subtitles تبدو مفعما بالنشاط بالنسبة لشخص ظل ساهرا طول الليل
    Yeah, but for someone who tortures people with pliers, he's been very nice these last four years. Open Subtitles نعم, ولكن بالنسبة لشخص يعذب الآخرين بكماشة, فقد كان لطيفاً جداً في السنوات الأربعة الأخيرة
    I mean, what you're doing to your body isn't healthy, you know, especially for someone so fresh out of rehab, but I get it. Open Subtitles أنا أعني ان ما تقوم به غير صحي بالنسبة لجسدك أوتعرف ،خاصةً بالنسبة لشخص قد خرج مؤخراً من المركز التأهيلي ولكني فهمت
    for someone you barely knew, you sure had a serious obsession. Open Subtitles بالنسبة لشخص انت بالكاد عرفتة, فأنت بالتأكيد لديك هاجس خطير
    You know, for somebody who doesn't swim or jump... you sure did a pretty good imitation just now. Open Subtitles أتعلم , بالنسبة لشخص لا يسبح أو لا يقفز .فأنك أمتلكت محـاكات رائعة هناك
    But you know for somebody who recently lost their memory, yours is pretty good. Open Subtitles بالنسبة لشخص فقد ذاكرته مؤخراً فأنتِ ذاكرتك جيدة للغاية ..
    FAR TOO NARROW for a PERSON TO SQUEEZE THROUGH, Open Subtitles ضيق جداً بالنسبة لشخص ان ينحشر من خلاله،
    Not to him, not to someone from the lower decks. Open Subtitles ليس بالنسبة له ليس بالنسبة لشخص من الطوابق السفلى
    For one who enjoys hashish you should be more at peace. Open Subtitles بالنسبة لشخص يتمتع بالعشب الأخضر يجب أن تكون بأمان أكثر
    Well, as someone who recently started paying taxes, I thank you. Open Subtitles أجل ، بالنسبة لشخص بدأ مؤخراً في دفع الضرائب ، أشكرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more