for peacekeeping operations, there has been some gradual reduction in the degree of concentration over recent years. | UN | وعلى مدى السنوات الأخيرة سُجل انخفاض تدريجي في درجة التركيز هذه بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
The present report is submitted pursuant to that recommendation and covers the training activities for peacekeeping operations. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بالتوصية المذكورة أعلاه بحيث يغطي أنشطة التدريب بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
for peacekeeping operations, there has been some gradual reduction in the degree of concentration over recent years. | UN | وسُجل على مدى السنوات الأخيرة انخفاض تدريجي في درجة التركيز هذه بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
This remains significantly above the allocation which will derive from the application of the standard ratios established for peacekeeping operations. | UN | وهذا العدد يظل أعلى بكثير من المخصصات المستمدة من تطبيق النسب الموحدة المعمول بها بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
Statement XVI records the activity in the special accounts for major programme support costs, with the exception of the Special Account for Programme Support Costs of peacekeeping operations, which appears in volume II. | UN | ويسجل البيان السادس عشر النشاط في الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج الرئيسية، باستثناء الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج بالنسبة لعمليات حفظ السلام الذي يرد في المجلد الثاني. |
Summary of financial implications for peacekeeping operations and for the support account for peacekeeping operations | UN | موجز للآثار المالية المترتبة بالنسبة لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام |
Budgetary levels for peacekeeping operations | UN | المستويات المعتمدة في الميزانية بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
The importance of mine action for peacekeeping operations | UN | أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
4858th meeting The importance of mine action for peacekeeping operations | UN | الجلسة 4858 أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
4864th meeting The importance of mine action for peacekeeping operations | UN | الجلسة 4864 أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
The importance of mine action for peacekeeping operations | UN | أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
The importance of mine action for peacekeeping operations | UN | أهمية الإجراءات المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام |
Cash balances will be positive for peacekeeping operations, the international tribunals and the capital master plan at year-end. | UN | وسيكون رصيد النقدية في نهاية العام موجبا بالنسبة لعمليات حفظ السلام والمحاكم الدولية والمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
for peacekeeping operations and special political missions, however, mobility expenditures are not easily identified as they are recorded in multiple financial systems that are not integrated. | UN | أما بالنسبة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، فمن الصعب تحديد النفقات المتصلة بالتنقل إذ أنها تُسجَّل في نظم مالية متعددة غير متكاملة. |
The same was true for peacekeeping operations. | UN | وهذا حقيقي أيضا بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
As such, the Department of Field Support has assumed responsibility for the operating costs of Umoja for peacekeeping operations since Umoja Foundation was deployed in late 2013. | UN | ولذا تحملت إدارة الدعم الميداني المسؤولية عن تكاليف تشغيل نظام أوموجا بالنسبة لعمليات حفظ السلام منذ بدأ نشر نظام أوموجا الأساس في أواخر عام 2013. |
The right security conditions for peacekeeping operations were important, particularly for women peacekeepers, who were often the victims of kidnapping or rape. | UN | كما أن للظروف الأمنية السليمة بالنسبة لعمليات حفظ السلام أهميتها بدورها وخاصة بالنسبة إلى النساء من حفظة السلام، اللائي كثيراً ما يقعن ضحايا للاختطاف أو الاغتصاب. |
2. Cash balances were projected to be positive for peacekeeping operations and the tribunals. | UN | 2 - ويتوقع أن تكون الأرصدة النقدية دائنة بالنسبة لعمليات حفظ السلام والمحاكم. |
The logistical organization of peacekeeping operations needed to be improved and troops must be adequately equipped, especially for peacekeeping operations in Africa. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين التنظيم اللوجستيكي لعمليات حفظ السلام، كما يجب تزويد القوات بالمعدات الكافية، وبخاصة بالنسبة لعمليات حفظ السلام في أفريقيا. |
Integrated concepts of operations for potentially new or mandated adjustments to peacekeeping operations | UN | وضع مفاهيم متكاملة للعمليات بالنسبة لعمليات حفظ السلام الجديدة المحتملة أو التي صدر تكليف بإدخال تعديلات عليها |
At 5 October 2010, assessments issued during 2010 were lower than at 31 December 2009 for the regular budget and the international tribunals, but higher for peacekeeping funds. | UN | وحتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كانت الأنصبة المقررة الواجب دفعها خلال عام 2010 أقل مما كانت عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بالنسبة للميزانية العادية والمحكمتين الدوليتين، ولكنها كانت أعلى بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
An implementation plan will need to be developed for the peacekeeping operations, which could be incorporated into the twelfth progress report on the IMIS project. | UN | ويتعين وضع خطة تنفيذ بالنسبة لعمليات حفظ السلام التى يمكن إدراجها في التقرير المرحلي الثاني عشر المتعلق بمشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
The Committee trusts that the training programme will be refined to better reflect priorities of the Mission and to address, as a matter of priority, the most crucial issues facing peacekeeping operations. | UN | واللجنة على ثقة بأن البرنامج التدريبي سيتم تبسيطه ليعكس بشكل أفضل أولويات البعثة ويتصدى على سبيل الأولوية لأكثر القضايا حيوية بالنسبة لعمليات حفظ السلام. خاتمــــة |
That situation continues to be experienced in peacekeeping operations. | UN | ولا تزال تلك هي الحالة بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |