"بالنسبة للصين" - Translation from Arabic to English

    • for China
        
    • China s
        
    • to China
        
    • of China
        
    This level of borrowing poses a new type of financial risk for China. But how big and dangerous is that risk? News-Commentary وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعاً جديداً من المجازفة المالية بالنسبة للصين. ولكن ما مدى خطورة وحجم هذه المجازفة؟
    As for China and the Russian Federation, China could manufacture enough to meet both their needs. UN أما بالنسبة للصين والاتحاد الروسي فإن بإمكان الصين أن تصنع ما يكفي لسد احتياجات كل البلدين.
    The outlook for China and India is more positive. UN وتبـدو التوقعات بالنسبة للصين والهند أكثر إيجابية.
    for China, what matters is the objective of the negotiations, not the negotiating forum. UN والمهم بالنسبة للصين هو الهدف من المفاوضات وليس محفل التفاوض.
    Therefore, as to the prohibition of exports of APLs, the amended Protocol has already entered into force for China. UN وفيما يتعلق بحظر تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، فقد بدأ نفاذ البروتوكول المعدل بالفعل بالنسبة للصين.
    A detailed annex has been added to the global report to provide information on the calculation of the national annual averages for China. UN وأُضيف إلى التقرير العالمي مرفق مفصل ترد فيه معلومات عن كيفية حساب المتوسطات السنوية الوطنية بالنسبة للصين.
    The share of cases resulting in restrictive final outcomes was higher for developing countries than for developed countries, and highest for China and Taiwan province of China; it was low in the case of Japan. UN وكان نصيب القضايا التي تفضي إلى نتائج نهائية تقييدية أعلى بالنسبة للبلدان النامية منه في البلدان المتقدمة، وبلغ أعلى مستوى له بالنسبة للصين ومقاطعة تايوان الصينية؛ وكان منخفضا في حالة اليابان.
    This year, 1997, is no ordinary year for China. UN إن هذا العام، ٧٩٩١، ليس عاما اعتياديا بالنسبة للصين.
    for China, accepting lower growth provides a crucial opportunity to support stable and sustainable development. If China’s leaders stay the course of reform and rebalancing, the entire global economy will be better off. News-Commentary بالنسبة للصين فإن قبول النمو الاقل يوفر فرصة حيويه لدعم التنمية المستقره والمستدامه ولو استمر القادة الصينيون على مسار الاصلاح واعادة التوازن فإن الاقتصاد بأكمله سوف يكون في وضع افضل.
    He concluded by saying that the reintegration of victims into society was a priority for China and that compensation was a responsibility of the State. UN وقال في ختام حديثه إنَّ إعادة دمج الضحايا داخل المجتمع تمثل أولوية بالنسبة للصين وإنَّ الدولة هي المسؤولة عن تعويض الضحايا.
    The crisis caused similar declines in all four economies with drops in imports of about 40 per cent for China and the EU, and about 30 per cent for Japan and the United States. UN وتسببت الأزمة في حالات انخفاض متشابهة في الاقتصادات الأربعة مع هبوط في الواردات بنحو 40 في المائة بالنسبة للصين والاتحاد الأوروبي وبنحو 30 في المائة بالنسبة لليابان والولايات المتحدة.
    China: Protocol V will enter into force for China on 10 December 2010. UN الصين: سيدخل البروتوكول الخامس حيز النفاذ بالنسبة للصين في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    for China, however, the reforms are a smoke screen erected by Taiwan's government. China fears that the government still wants to write a new constitution - one from which Taiwanese independence would be derived. News-Commentary ليست الانتخابات التايوانية بالنسبة للصين إلا ساتراً دخانياً. فما زالت الصين تخشى رغبة الحكومة التايوانية في كتابة دستور جديد، دستور يقود الاستقلال التايواني.
    But the most politically sensitive topic for China has little to do with cyber security or the South China Sea. It is China’s ongoing crackdown on civil liberties and human rights. News-Commentary ولكن الموضوع الأكثر حساسية على المستوى السياسي بالنسبة للصين لا يتعلق بالأمن السيبراني أو بحر الصين الجنوبي، بل يرتبط بالحملة الصارمة المستمرة التي تشنها الصين ضد الحريات المدنية وحقوق الإنسان.
    This resulted in the specific proscription of domestic violence in the revised Marriage Law - a sea change for China and a significant advance for the promotion of women's legal rights. UN وقد أسفر ذلك عن تضمين قانون الزواج المنقح بندا محددا يمنع العنف المنزلي- وهو ما يعد تغييرا هائلا بالنسبة للصين وتقدما كبيرا في سبيل النهوض بالحقوق القانونية للمرأة.
    237. The Regional Director for East Asia and the Pacific presented the results of the MTR of the Papua New Guinea country programme and the end-of-cycle evaluations for China and Myanmar. UN 237 - عرضت المديرة الإقليمية لشرقي آسيا والمحيط الهادئ نتائج استعراض منتصف المدة لبرنامج بابوا غينيا الجديدة القطري، وتقيمي نهاية الدورة بالنسبة للصين وميانمار.
    8. The results of recent direct price level comparisons across 148 countries in 2005 have led to major revisions of purchasing power parity exchange rates, particularly for China and India. UN 8 - وقد أدت نتائج المقارنات المباشرة الحديثة لمستوى الأسعار في 148 بلدا في عام 2005 إلى إدخال تعديلات رئيسية على أسعار صرف القائمة على تعادُل القوة الشرائية، وخاصة بالنسبة للصين والهند.
    While for India this is already taking place, there is no information whether such exporter/importer data exchange is happening also for China or in any other region. UN وهذا الإجراء ماض حالياً في الهند، ولكن ليست هنالك معلومات عمّا إذا كان هنالك أيضاً حالياً تبادل لبيانات كهذه تتعلّق بالمصدّر/المستورد بالنسبة للصين أو بأي منطقة أخرى.
    The CRPD entered into force for China and applied to the HKSAR on 31 August 2008. UN 113- دخلت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة حيز النفاذ بالنسبة للصين وبدأ سريانها على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في 31 آب/أغسطس 2008.
    The representative of China indicated that his delegation was prepared to hold bilateral consultations with other parties and Panel experts on the two nominations submitted by China and would submit a conference room paper on China's carbon tetrachloride nomination, which he said was of critical importance to China because the substance was needed to monitor water quality. UN وأشار مندوب الصين إلى أن وفد بلده مستعد لإجراء مشاورات ثنائية مع الأطراف الأخرى والخبراء من الفريق بشأن طلبي تعيينات للإعفاءات قدمتهما الصين، وأضاف أنه سيقدم ورقة غرفة اجتماع عن طلب الحصول على إعفاء لاستخدام رابع كلوريد الكربون الذي قال إنه يتسم بأهمية بالغة بالنسبة للصين كمادة ضرورية لرصد نوعية المياه.
    Among non-wood forest products, the value of trade in bamboo and rattan was recently estimated to be at least US$ 2.9 billion per year and to be of particular importance to China and some South and South-East Asian countries. UN ومن بين منتجات الغابات من غير الأخشاب، قُدرت مؤخرا قيمة التجارة في الخيزران والروطان بمبلغ 2.9 بليون من دولارات الولايات المتحدة سنويا على الأقل واعتُبرت ذات أهمية خاصة بالنسبة للصين وبعض بلدان جنوب وجنوب شرق آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more