In this respect, UNICEF hopes that it will be possible to further broaden the donor base for regular resources during 2000. | UN | وتأمل اليونيسيف في هذا الصدد أن يكون في الإمكان زيادة توسيع قاعدة المانحين بالنسبة للموارد العادية خلال عام 2000. |
Implementation rate for regular resources and other resources | UN | معدل التنفيذ بالنسبة للموارد العادية والموارد الأخرى |
Utilization against budget levels for regular resources is shown in table III.2. | UN | ويرد في الجدول الثالث - ٢ استخدام الموارد في مقابل مستويات الميزانية بالنسبة للموارد العادية. |
The carrying value of investments for bonds and notes of $601.3 million for regular resources and $82.8 for reserves for after-service health insurance is disclosed in schedule 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 601.3 مليون دولار بالنسبة للموارد العادية و 82.8 مليون دولار لاحتياطيات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
This income projection for regular resources is based on an annual increase of 4 per cent using the 2007 estimated contributions as the base. | UN | ويستند إسقاط الإيرادات هذا بالنسبة للموارد العادية إلى زيادة سنوية بنسبة 4 في المائة باستخدام المساهمات التقديرية لسنة 2007 كأساس. |
The carrying value of investments for bonds and notes of $3,365 million for regular resources and $306 million for reserves for after-service health insurance is disclosed in schedule. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 365 3 مليون دولار بالنسبة للموارد العادية و 306 مليون دولار لاحتياطيات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
3. Budget estimates, by expenditure category, for regular resources | UN | 3 - تقديرات الميزانية حسب نوع النفقات بالنسبة للموارد العادية |
In accordance with United Nations accounting standards, the market value of investments in bonds and notes is disclosed in note 9 for regular resources and reserves for after-service health insurance and in the notes to trust funds and funds, where applicable, if it is different from the carrying amount. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية في الملاحظة 9 بالنسبة للموارد العادية واحتياطات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وفي الملاحظات المقدمة للصناديق الاستئمانية والصناديق إذا اختلفت عن القيمة الدفترية. |
The movement in the bond value shows a decrease of $269,757,598 in bonds held for regular resources and a decrease of $27,669,766 for after-service health insurance, as detailed below: | UN | وتبين الحركة في قيمة السندات نقصانا قدره 598 757 269 دولارا في السندات المستثمرة بالنسبة للموارد العادية ونقصانا قدره 766 669 27 دولارا بالنسبة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، كما هو مبين تفصيلا أدناه: |
160. Income for regular resources includes the total net income from card and product sales and income from private sector fund-raising campaigns. | UN | 160 - تشمل الإيرادات بالنسبة للموارد العادية الدخل الصافي الإجمالي المتحقق من بيع البطاقات والمنتجات والدخل المتحقق من حملات جمع الأموال من القطاع الخاص. |
While this upward trend reflects an increased political will and support to the organization, it remains fragile, and is insufficient to meet the agreed targets for regular resources set by the Executive Board. | UN | وإذا كان الاتجاه الصعودي الحالي يعكس زيادة الإرادة السياسية وزيادة الدعم المقدم إلى المنظمة، فإن هذا الاتجاه ما زال هشا ولا يكفي لمواجهة الأهداف المتفق عليها التي حددها المجلس التنفيذي بالنسبة للموارد العادية. |
In accordance with United Nations accounting standards, the market value of investments in bonds and notes is disclosed in note 8 for regular resources and reserves for after-service health insurance and in the notes to trust funds and funds, where applicable, if it is different from the carrying amount. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية في الملاحظة 8 بالنسبة للموارد العادية واحتياطيات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وفي الملاحظات المقدمة للصناديق الاستئمانية والصناديق، إذا اختلفت عن القيمة الدفترية. |
224. Programmes funded from other resources are normally fully funded before implementation begins; therefore, the cash balance for other resources is higher than for regular resources. | UN | 224 - والبرامج التكميلية الممولة من موارد أخرى تموّل عادة تمويلا كاملا قبل بدء التنفيذ؛ وبناء عليه، يكون الرصيد النقدي للموارد الأخرى أعلى منه بالنسبة للموارد العادية. |
In accordance with United Nations accounting standards, the market value of investments in bonds and notes is disclosed in note 8 for regular resources and reserves for after-service health insurance and in the notes to trust funds and funds where applicable if it is different from the carrying amount. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية في الملاحظة 8 بالنسبة للموارد العادية واحتياطيات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وفي الملاحظات على الصناديق الاستئمانية والصناديق، إذا اختلفت عن القيمة الدفترية. |
172. As requested by several speakers, the secretariat distributed updates of tables 3 and 4 of the report, which detailed UNICEF income by source of funding for regular resources and other resources, and UNICEF income by type of funding. | UN | 172 - وبناء على طلب عدة متكلمين، وزعت الأمانة صيغا مستكملة للجدولين 3 و 4 من التقرير، اللذين فَصَّلا إيرادات اليونيسيف بحسب مصدر التمويل بالنسبة للموارد العادية والموارد الأخرى، وإيرادات اليونيسيف بحسب نوع التمويل. |
The proposed biennial support budget of UNIFEM for 2004-2005 amounts to $14.9 million, or 30.2 per cent of its income projection for regular resources for 2004-2005 of $49.4 million. | UN | وتبلغ قيمة ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتيـن لصنــدوق الأمــم المتحـــدة الإنمائــي للمرأة، للفترة 2004-2005 ما مقداره 14.9 مليون دولار، أو 30.2 في المائة من إيراداته المتوقعة بالنسبة للموارد العادية للفترة 2004-2005 والتــي تبلــغ قيمتهــــا 49.4 مليـــون دولار. |
for regular resources and other resources, the amounts shown in statements II.1 and II.2 consist of the following (in thousands of United States dollars): | UN | بالنسبة للموارد العادية والموارد الأخرى، تتألف المبالغ المذكورة في البيانين الثاني -1 والثاني -2 من المبالغ التالية (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
for regular resources and cost-sharing, the amounts shown in statements II.1 and II.2 consist of the following (in thousands of United States dollars): | UN | بالنسبة للموارد العادية وتقاسم التكاليف، تتكون المبالغ المبينة في البيانين الثاني - 1 والثاني - 2 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
She updated the financial data in the report, noting that the overall contributions revenue projection for 2013 for regular and co-financing resources was $986.0 million ($470.0 million for regular resources and $516.0 million for co-financing resources). | UN | وقدّمت إحاطة مستكملة للبيانات المالية الواردة في التقرير، ولاحظت أن الإسقاط الإجمالي للإيرادات المتأتية من الاشتراكات لعام 2013 بالنسبة للموارد العادية والتمويل المشترك بلغ 986 مليون دولار (470 مليون دولار للموارد العادية و 516 مليون دولار لموارد التمويل المشترك). |
She updated the financial data in the report, noting that the overall contributions revenue projection for 2013 for regular and co-financing resources was $986.0 million ($470.0 million for regular resources and $516.0 million for co-financing resources). | UN | وقدّمت إحاطة مستكملة للبيانات المالية الواردة في التقرير، ولاحظت أن الإسقاط الإجمالي للإيرادات المتأتية من الاشتراكات لعام 2013 بالنسبة للموارد العادية والتمويل المشترك بلغ 986 مليون دولار (470 مليون دولار للموارد العادية و 516 مليون دولار لموارد التمويل المشترك). |
Delegations expressed concern about the persistent 1:4 ratio of regular to other resources, noting that the volatility of the current global economic climate warranted greater stability and predictability of regular resources. | UN | 33 - وأعربت الوفود عن القلق إزاء استمرار تسجيل نسبة 1 إلى 4 فيما يتعلق بالموارد العادية إلى الموارد الأخرى، مشيرة إلى أن المناخ الحالي المتقلب للاقتصاد العالمي يستوجب قدرا أكبر من الاستقرار والقابلية للتنبؤ بالنسبة للموارد العادية. |