"بالنظم المالية" - Translation from Arabic to English

    • financial systems
        
    • financial regulations
        
    (ii) Develop financial procedures to correlate with the new financial systems; UN ' ٢` استحداث إجراءات مالية ترتبط بالنظم المالية الجديدة؛
    describe different types of information system, with particular reference to financial systems UN :: وصف مختلف أنواع نظم المعلومات، مع الاهتمام بصفة خاصة بالنظم المالية
    Outcome indicator 10: Extent to which donors support UNCDF financial systems approach UN مؤشر النتيجة 10: مدى دعم الجهات المانحة لنهج الصندوق المتعلق بالنظم المالية
    Used national financial systems UN الاستعانة بالنظم المالية الوطنية
    However, UNU had been credited with an amount of $641,387, on the basis of UNDP financial regulations to the effect that United States dollar credits could only be at the United Nations operational rates of exchange in effect during the period when the currency so received was actually utilized by UNDP. UN بيد أنه قُيد لحساب جامعة اﻷمم المتحدة مبلغ ٣٨٧ ٦٤١ دولار عملا بالنظم المالية للبرنامج الانمائي التي تنص على أن يكون القيد بدولارات الولايات المتحدة حسب أسعار الصرف التشغيلية المعمول بها في اﻷمم المتحدة في الفترة التي استعمل فيها البرنامج الانمائي فعلا اﻷموال الواردة.
    The objective of the high-level overview was to ascertain the reliability of the overall information systems management controls where the financial systems were concerned. UN وكان الغرض من هذا الاستعراض الرفيع المستوى التحقق من مدى ضمان موثوقية الضوابط الإدارية العامة لنظم المعلومات، فيما يتعلق بالنظم المالية.
    :: As private sector resources are accessed to engage in disaster recovery, fraudsters take advantage of information gaps in the damage assessment process and systemic breakdowns in controls normally associated with financial systems. UN :: لدى التماس موارد من لقطاع الخاص لاستخدامها في الإنعاش عقب الكوارث، يستغل المحتالون نقص المعلومات في عملية تقييم الأضرار وكذلك الانهيارات النُّظُمية في الضوابط المرتبطة عادة بالنظم المالية.
    The swift entry, and even swifter exit, of such massive flows made it clear for all to see the havoc that can be unleashed on small and fragile financial systems that are open to such tidal waves of finance. UN وترتب على الدخول السريع، وحتى على الخروج الأسرع، لهذه التدفقات الهائلة أن اتضح، للجميع الخراب الذي يمكن أن يلحق بالنظم المالية الصغيرة والضعيفة التي هي عرضة لهذه الموجات المالية من المد والجذر.
    :: The timing of the implementation of the standards and regulations for national financial systems, taking into account the various stages of economic and financial development and administrative capacities of countries. Implications of different cultural and legal traditions. UN :: توقيت تنفيذ المعايير والنظم المتعلقة بالنظم المالية الوطنية مع أخذ مختلف مراحل التنمية الاقتصادية والمالية والقدرات الإدارية للبلدان بعين الاعتبار وآثار مختلف التقاليد الثقافية والقانونية.
    With regard to domestic financial systems, banking reforms and financial restructuring in the economies affected by financial crises in the past few years are far from complete. UN أما فيما يتعلق بالنظم المالية المحلية، فإن الإصلاحات المصرفية وعمليات إعادة الهيكلة المالية في الاقتصادات التي تأثرت بالأزمات المالية في السنوات القليلة الماضية بعيدة عن الاكتمال.
    The Section's functions include maintaining financial controls, maintaining and administering the entity's financial systems, administering and reporting the accounting transactions and disbursement of funds in settlement of invoices from vendors and suppliers. UN وتشمل مهام القسم السهر على تطبيق الضوابط المالية، والاهتمام بالنظم المالية لهذا الكيان وإدارتها، وإدارة المعاملات المحاسبية وتقديم تقارير عن ذلك، وصرف الأموال لتسديد الفواتير المقدمة من البائعين والموردين.
    Group of 77 (core group on international financial systems) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالنظم المالية الدولية)
    Group of 77 (core group on international financial systems) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالنظم المالية الدولية)
    Group of 77 (core group on international financial systems) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالنظم المالية الدولية)
    19. The joint Conference of African Ministers of Finance and Ministers of Economic Development and Planning, with the theme “The challenges of financing development in Africa”, was organized in May 1999 to encourage dialogue among senior African policy makers and Africa’s development partners on issues related to international financial systems. UN ١٩ - وتم في أيار/ مايو ١٩٩٩ تنظيم مؤتمر مشترك لوزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط في أفريقيا حول موضوع " تحديات تمويل التنمية في أفريقيا " لتشجيع الحوار بين كبار المسؤولين عن تقرير السياسات في أفريقيا، والشركاء اﻹنمائيون ﻷفريقيا بشأن المسائل المتصلة بالنظم المالية الدولية.
    (b) Enhanced capacity of countries of the region to formulate, implement and assess policies, regulations and measures related to national financial systems to promote growth, productive development and social protection UN (ب) تعزيز قدرة بلدان المنطقة على صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات والأنظمة والتدابير المتصلة بالنظم المالية الوطنية بهدف تشجيع النمو والتنمية الإنتاجية والحماية الاجتماعية
    (b) Enhanced capacity of countries of the region to formulate, implement and assess policies, regulations and measures related to national financial systems to promote growth, productive development and social protection UN (ب) تعزيز قدرة بلدان المنطقة على صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات والأنظمة والتدابير المتصلة بالنظم المالية الوطنية بهدف تشجيع النمو والتنمية الإنتاجية والحماية الاجتماعية.
    (b) Number of countries that incorporate new theoretical frameworks and decision-making instruments in regulations and measures related to national financial systems to promote growth, productive development and social protection UN (ب) عدد البلدان التي تدمج الأطر النظرية وأدوات صنع القرار الجديدة في الأنظمة والتدابير المتصلة بالنظم المالية الوطنية بهدف تشجيع النمو والتنمية الإنتاجية والحماية الاجتماعية
    With regard to money transfers, a legal text, WAEMU Regulation R9-CM of 20 December 1998 concerning financial regulations for the member States of WAEMU, is also in force. UN وكذلك يوجــد نص قانوني يتعلــق بالتحــويلات النقــدية، وهي القاعـدة R9-CM/UEMOA المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 1998 المتعلقة بالنظم المالية للدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    ITC, being subject to the United Nations financial regulations and Rules and accounting procedures, has so far followed the prevailing instructions and would be bound by the decisions to be taken by the General Assembly after a review of the report. UN ونظرا لتقيد مركز التجارة الدولية بالنظم المالية والقواعد المالية وإجراءات المساءلة للأمم المتحدة فقد اتبع حتى الآن التعليمات السائدة، وسيكون ملزما بالقرارات التي تتخذها الجمعية العامة بعد استعراض تقرير الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more