"بالنقاط التجارية" - Translation from Arabic to English

    • Trade Points
        
    • the Trade Point
        
    With regard to legal requirements in respect of Trade Points, two options will be made available to Trade Points. UN وفيما يتعلق بالاشتراطات القانونية المتصلة بالنقاط التجارية سيتاح للنقاط التجارية خياران:
    In particular, the requirement for a separate association or legal entity for Trade Points should be eliminated or waived in the case of existing organizations with a track record in providing trade information or facilitation services. UN ويجب بصورة خاصة إزالة شرط وجود رابطة أو هيئة قانونية مستقلة معنية بالنقاط التجارية أو تجاوز هذا الشرط في حالة المنظمات القائمة ذات الخبرة في مجال توفير خدمات المعلومات التجارية أو تيسير التجارة.
    In particular, the requirement for a separate association or legal entity for Trade Points should be eliminated or waived in the case of existing organizations with a track record in providing trade information or facilitation services. UN ويجب بصورة خاصة إزالة شرط وجود رابطة أو هيئة قانونية مستقلة معنية بالنقاط التجارية أو تجاوز هذا الشرط في حالة المنظمات القائمة ذات الخبرة في مجال توفير خدمات المعلومات التجارية أو تيسير التجارة.
    The report contains elements for decision by member States on the spectrum and nature of the UNCTAD secretariat’s mandate, as well as on the registration mechanism for Trade Points and requirements in establishing Trade Points. UN ويتضمن التقرير عناصر لاتخاذ قرار من قبل الدول اﻷعضاء بشأن نطاق وطبيعة ولاية أمانة اﻷونكتاد، وكذلك بشأن آلية التسجيل الخاصة بالنقاط التجارية ومتطلبات إنشاء النقاط التجارية.
    Recruitment of a technical specialist to reinforce the Trade Point team is under way. UN العمل جار لتوظيف أخصائي تقني من أجل تقوية الفريق المعني بالنقاط التجارية.
    All activities relating to Trade Points are the subject of consultations between the two agencies and, whenever the expertise of both is needed, activities are conducted jointly, with clearly divided lines of responsibilities. UN وجميع الأنشطة المتصلة بالنقاط التجارية هي محل مشاورات بين الوكالتين، وحيثما تدعو الحاجة إلى خبرة كلتا الجهتين، تجري الأنشطة بصورة مشتركة، مع وجود خطوط فاصلة واضحة للمسؤوليات.
    The next step in UNCTAD’s Trade Point strategy then became to move from this pre-transactional role of Trade Points to a fully transactional role, which would turn the Trade Point network into the first global instrument for electronic commerce. UN وأصبحت بعد ذلك الخطوة التالية في استراتيجية اﻷونكتاد المتعلقة بالنقاط التجارية هي انتقال النقاط التجارية من هذا الدور السابق للمعاملات إلى قيامها بدور كامل فيها، مما من شأنه أن يحول شبكة النقاط التجارية إلى أول أداة عالمية للتجارة الالكترونية.
    The main tasks of the regional forum are: (a) to establish and maintain the list of member Trade Points. UN أما المهام الرئيسية للمحفل الإقليمي فهي: (أ) وضع قائمة بالنقاط التجارية الأعضاء وحفظ هذه القائمة.
    As to the Trade Points, Switzerland would continue to support the current strategy, i.e. the progressive disengagement from the programme by the secretariat and the transfer of the programme to a non-profit organization, as well as the creation of an independent trade point network. UN أما فيما يتعلق بالنقاط التجارية فإن سويسرا ستواصل دعمها للاستراتيجية الراهنة الراميـة إلى تخلي الأمانة تدريجياً عــن البرنامج ونقله إلى منظمة لا تتوخى الربح فضلاً عن إنشاء شبكة مستقلة للنقاط التجارية.
    Following its approval by the Working Party, the Trade Point Programme Strategy was presented and explained at a number of meetings with Trade Points. UN 3- بعد موافقة الفرقة العاملة على استراتيجية برنامج النقاط التجارية، عرضت هذه الاستراتيجية وشرحت في عدد من الاجتماعات المعنية بالنقاط التجارية.
    (c) Field projects. ASYCUDA projects (50) and projects relating to Trade Points and trade facilitation (100). UN )ج( المشاريع الميدانية ـ مشاريع النظام اﻵلي لبيانات وإدارة الجمارك )٥٠( ومشاريع تتصل بالنقاط التجارية وتيسير التجارة )١٠٠(.
    (c) Field projects. ASYCUDA projects (50) and projects relating to Trade Points and trade facilitation (100). UN )ج( المشاريع الميدانية ـ مشاريع النظام اﻵلي لبيانات وإدارة الجمارك )٥٠( ومشاريع تتصل بالنقاط التجارية وتيسير التجارة )١٠٠(.
    It also proposes criteria (e.g. creation of a legal entity for Trade Points) which have slowed down the process of Trade Point creation. UN وتقترح الخطة أيضاً معايير )مثل إنشاء هيئة قانونية معنيّة بالنقاط التجارية( مما يؤدي إلى إبطاء عملية إقامة النقاط التجارية.
    " To report to the autumn session of the Working Party in the year 2000 on progress in the implementation of the Strategy, including on the work undertaken and to be undertaken, as well as on training activities for Trade Points in core services and on the strategy's financial aspects " ; UN :: " تقديم تقرير إلى الدورة الخريفية للفرقة العاملة في عام 2000 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك بشأن الأعمال التي اضطلع بها والتي سيجري الاضطلاع بها، وكذلك بشأن أنشطة التدريب فيما يتعلق بالنقاط التجارية في مجال الخدمات الأساسية وبشأن الجوانب المالية للاستراتيجية " (2)؛
    5. Invites the Secretary-General of UNCTAD to report to the autumn session of the Working Party in the year 2000 on progress in the implementation of the strategy, including on the work undertaken and to be undertaken, as well as on training activities for Trade Points in core services and on the strategy's financial aspects; UN 5- تدعو الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم تقرير إلى الدورة الخريفية للفرقة العاملة في عام 2000 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك بشأن الأعمال التي اضُطلع بها والتي سيجري الاضطلاع بها، وكذلك بشأن أنشطة التدريب فيما يتعلق بالنقاط التجارية في مجال الخدمات الأساسية وبشأن الجوانب المالية للاستراتيجية؛
    Following the consideration and adoption of the strategy, the Working Party requested the secretariat " to report to the autumn session of the Working Party in the year 2000 on progress in the implementation of the strategy, including on the work undertaken and to be undertaken, as well as on training activities for Trade Points in core services and on the strategy's financial aspects " . UN وبعد النظر في الاستراتيجية واعتمادها، طلبت الفرقة العاملة إلى الأمانة " تقديم تقرير إلى الدورة الخريفية للفرقة العاملة في عام 2000 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية بما في ذلك بشأن الأعمال التي اضطلع بها والتي سيجري الاضطلاع بها، وكذلك بشأن أنشطة التدريب فيما يتعلق بالنقاط التجارية في مجال الخدمات الأساسية وبشأن الجوانب المالية للاستراتيجية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more