She submits the communication on behalf of her son, Mr. Umed Idiev, also a Tajik national born in 1979. | UN | وتقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها السيد أوميد إديف وهو مواطن طاجيكي أيضاً ولد عام 1979. |
She submits the communication on behalf of her son, Mr. Umed Idiev, also a Tajik national born in 1979. | UN | وتقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها السيد أوميد إديف وهو مواطن طاجيكي أيضاً ولد عام 1979. |
1.1 The author of the communication is Liliane Gröninger, a French national, who is submitting it on behalf of her son, her husband and herself. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي ليليان غرونينغر، وهي مواطنة فرنسية تقدم هذا البلاغ بالنيابة عن ابنها وزوجها وبالأصالة عن نفسها. |
She submits the communication on behalf of her son, Collin Smartt, a Guyanese citizen born in 1959, awaiting execution in Georgetown State Prison in Guyana. | UN | وهي تقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها كولين سمارت، وهو مواطن من غيانا، وُلد في عام 1959، ومودع حالياً في سجن جورج تاون الحكومي في غيانا في انتظار تنفيذ حكم الإعدام. |
She submits the communication on behalf of her son, Mr. Abror Isaev, and of an acquaintance of her son, Mr. Nodirbek Karimov, both Uzbek nationals born in 1984 and 1980, respectively. | UN | وتقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها السيد أبرور إيساييف وأحد معارفه وهو السيد نودربيك كريموف، وكلاهما مواطنان أوزبكيان من مواليد عامي 1984 و1980 على التوالي. |
She submits the communication on behalf of her son, Mr. Abror Isaev, and of an acquaintance of her son, Mr. Nodirbek Karimov, both Uzbek nationals born in 1984 and 1980, respectively. | UN | وتقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها السيد أبرور إيساييف وأحد معارفه وهو السيد نودربيك كريموف، وكلاهما مواطنان أوزبكيان من مواليد عامي 1984 و 1980 على التوالي. |
She submits the communication on behalf of her son, N. G., an Uzbek national born in 1979, who at the time of submission of the communication was on death row, following a death sentence imposed by the Tashkent City Court on 29 March 2001. | UN | وتقدّم البلاغ بالنيابة عن ابنها ن. ج.، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1979، وكان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بعد أن أصدرته محكمة مدينة طشقند في 29 آذار/مارس 2001. |
She submits the communication on behalf of her son, N. G., an Uzbek national born in 1979, who at the time of submission of the communication was on death row, following a death sentence imposed by the Tashkent City Court on 29 March 2001. | UN | وتقدّم البلاغ بالنيابة عن ابنها ن. ج.، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1979، وكان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بعد أن أصدرته محكمة مدينة طشقند في 29 آذار/مارس 2001. |
She submits the communication on behalf of her son Abduali Ismatovich Kurbanov, also a Tajik citizen, born in 1960 and sentenced to death on 2 November 2001 by the Military Chamber of the Supreme Court of Tajikistan. | UN | وتقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها عبد العلي عصمتوفيتش كوربانوف وهو أيضا مواطن من طاجيكستان، ولد في سنة 1960، وحكمت عليه الدائرة العسكرية التابعة للمحكمة العليا في طاجيكستان بعقوبة الإعدام في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Having concluded its consideration of communication No. 888/1999, submitted by Mrs. Yuliya Vasilyevna Telitsina on behalf of her son, Mr. Vladimir Nikolayevich Telitsin, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 888/1999، الذي قدمته السيدة يوليا فاسيل يينا تليتسينا بالنيابة عن ابنها السيد فلاديمير نيكولايفيتش تليتسين إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Having concluded its consideration of communication No. 1096/2002, submitted to the Human Rights Committee by Safarmo Kurbanova on behalf of her son Abduali Ismatovich Kurbanov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم 1096/2002 المقدم إليها من السيدة سافارمو كوربانوفا بالنيابة عن ابنها عبد العلي عصمتوفيتش كوربانوف، في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
1. The author of the communication is F (name withheld), presenting a communication dated 22 July 1998 on behalf of her son, C (name withheld), born 10 July 1979. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي " ف " (حُجب الاسم)، التي تقدم بلاغاً مؤرخاً 22 تموز/يوليه 1998 بالنيابة عن ابنها " ك " (حجب الاسم)، المولود في 10 تموز/يوليه 1979. |
She submits the communication on behalf of her son, Mr. Mikhail Podolnov, also a Russian national, born in 1978, who was imprisoned in the Russian Federation at the time of submission of the communication. | UN | وتقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها السيد ميخائيل بودولنوف، وهو مواطن روسي أيضاً من مواليد عام 1978. وكان مسجوناً في الاتحاد الروسي وقت تقديم البلاغ(). |
She submits the communication on behalf of her son, Mr. Mikhail Podolnov, also a Russian national, born in 1978, who was imprisoned in the Russian Federation at the time of submission of the communication. | UN | وتقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها السيد ميخائيل بودولنوف، وهو مواطن روسي أيضاً من مواليد عام 1978. وكان مسجوناً في الاتحاد الروسي وقت تقديم البلاغ(). |
The Committee adopted its Views on communication No. 2/2010, Gröninger v. Germany (CRPD/C/11/D/2/2010), submitted by Ms. Gröninger on behalf of her son, who was born with " spasticity " . | UN | 9- اعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 2/2010، غروننغر ضد ألمانيا (CRPD/C/11/D/2/2010) المقدم من السيدة غروننغر بالنيابة عن ابنها الذي وُلِد مصاباً بمرض " تقلص العضلات اللاإرادي " . |
She submits the communication on behalf of her son, Mr. Youzef Gapirjanov, also an Uzbek national, born in 1963, currently serving a 10-year prison sentence handed down by the District Court of Hamza (Tashkent) on 10 February 2005 for drug trafficking. | UN | وهي تقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها السيد يوسف غبريانوف، وهو أيضاً مواطن أوزبكي، ولد في عام 1963 ويقضي حالياً عقوبة بالسجن لمدة 10 سنوات وقّعتها محكمة حمزة المحلية (طشقند) في 10 شباط/فبراير 2005 للاتجار بالمخدرات. |
She submits the communication on behalf of her son Validzhon Alievich Khalilov, also a Tajik national, born in 1973, who at the time of submission of the communication was kept on death row in Detention Centre SIZO No. 1 in Dushanbe and awaiting execution, following a death sentence handed down by the Supreme Court of Tajikistan on 8 November 2000. | UN | وتقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها وَليدجِون عَلييفيتش خَليلوف، وهو أيضا مواطن من طاجيكستان ولد في عام 1973، كان وقت تقديم هذا البلاغ محتجزا في جناح المحكوم عليهم بالإعدام في مركز الاحتجاز رقم 1 في دوشانبيه وكان ينتظر تنفيذ حكم الإعدام الذي اصدرته بحقه المحكمة العليا بطاجيكستان في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |