Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. | UN | وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
We align ourselves with the statement delivered by Ms. Alima Mahama, Minister of Women's and Children's Affairs of Ghana, on behalf of the African Union. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به السيدة أليما ماهاما، وزيرة شؤون المرأة والطفل في غانا، بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
My delegation fully associates itself with the statement made yesterday by the representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | ويؤيد وفد بلادي تماما البيان الذي أدلى به بالأمس ممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
My delegation associates itself with the statements delivered at the 48th meeting by the representative of Sierra Leone on behalf of the African Group, and by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | أود في هذا الصدد أن أضم صوت وفد بلادي للبيان الذي أدلى به ممثل سيراليون بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي وأيضاً البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
In that regard, I fully associate myself with the statement made by the Permanent Representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | وفي ذلك الصدد، فإنني أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لنيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
We align ourselves with the statement made by the Permanent Representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لنيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
He concluded with a message of support on behalf of the African Union, which was concurrently holding its latest summit meeting in Malabo. | UN | واختتم بيانه بتوجيه رسالة دعم بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي الذي يعكف بالتزامن مع هذه الدورة على عقد أحدث اجتماع قمة له في مالابو. |
Cape Verde associates itself with the statements made by Nigeria's representative on behalf of the African Union, and by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد الرأس الأخضر البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي وممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
I call on the representative of the United Republic of Tanzania to introduce draft resolution A/59/L.56 on behalf of the African Union. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة كي يعرض مشروع القرار A/59/L.56 بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Speaking on behalf of the African Union as its current Chairperson, I should like to assure the General Assembly that we Africans are determined to exert all our efforts to overcome those obstacles to development that are within our control. | UN | وإنني إذ أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي باعتباري الرئيس الحالي للاتحاد، أود أن أؤكد للجمعية العامة أننا، نحن الأفارقة، مصممون على بذل كل جهودنا للتغلب على تلك العقبات التي تعترض طريق التنمية، والتي يمكننا السيطرة عليها. |
Shared by all countries it runs through, the Great Green Wall is 7,000 kilometres long and 15 kilometres wide, and Senegal has the responsibility of coordinating it on behalf of the African Union. | UN | وهذا الجدار الأخضر الكبير، الذي تتشاطره جميع البلدان التي يمر بها، يبلغ طوله 000 7 كيلومتر بعرض 15 كيلومترا، وتتولى السنغال مسؤولية تنسيقه بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
The Spirit was reaffirmed by the participation of then-President Thabo Mbeki of South Africa on behalf of the African Union at the eighth ASEAN summit in Phnom Penh, Cambodia, in November 2002. | UN | وانتعشت هذه الروح بمشاركة الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا آنذاك بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي في مؤتمر القمة الثامن للرابطة في فنوم بنه، كمبوديا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
The President: I now give the floor to the representative of Rwanda, on behalf of the African Union. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل رواندا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Mr. Onemola (Nigeria): I am speaking also on behalf of the African Union. | UN | السيد أونيمولا (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Mr. Diarra (Mali) (spoke in French): My delegation also associates itself with the statement made by the delegation of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | السيد ديارا (مالي) (تكلم بالفرنسية): إن وفدي أيضا يؤيد البيان الذي أدلى به وفد نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Before making some preliminary comments in my national capacity, I wish fully to associate myself with the views expressed by my colleagues the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China, the representative of Malaysia on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Malawi on behalf of the African Union. | UN | قبل أن أدلي ببعض التعليقات الأولية بصفتي الوطنية، أود أن أعلن تأييدي التام للآراء التي أعرب عنها زملائي، ممثل جامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل ملاوي بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Mr. Ngung (African Union) (spoke in French): It is an honour and a genuine pleasure for me to take the floor for the first time on behalf of the African Union in this Assembly. | UN | السيد نغونغ (الاتحاد الأفريقي) (تكلم بالفرنسية): إن من دواعي الشرف لي والسعادة الحقيقية أن أتكلم لأول مرة بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي في هذه الجمعية. |
The Security Council met on 28 March to hear a briefing by Foreign Affairs Deputy Minister Aziz Pahad of South Africa in his capacity as assistant facilitator of President Thabo Mbeki in his mediation efforts for peace, on behalf of the African Union. | UN | واجتمع مجلس الأمن في 28 آذار/مارس للاستماع إلى إحاطة من السيد عزيز بهاد نائب وزير خارجية جنوب أفريقيا، بصفته ميسّرا مساعدا للرئيس تابو مبيكي في جهوده للوساطة من أجل إقرار السلام، بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Mr. Meetarbhan (Mauritius): It gives me great pleasure to introduce, on behalf of the African Union and the African Group, the draft resolution entitled " Cooperation between the United Nations and the African Union " , which is contained in document A/65/L.68. | UN | السيد ميتاربان (موريشيوس) (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعرض، بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي والمجموعة الأفريقية، مشروع القرار المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي " ، والوارد في الوثيقة A/65/L.68. |
Mr. Gaspar Martins (Angola): Angola fully aligns itself with the statement made by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China, as well as with the statement made by the representative of Tunisia on behalf of the African Group. | UN | السيد غسبار مارتنس (أنغولا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد أنغولا كامل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل تونس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |