"بالنيابة عن حركة" - Translation from Arabic to English

    • on behalf of the Movement
        
    • on behalf of the countries of
        
    • on behalf of the Non-Aligned Movement
        
    submitted by Egypt on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries UN مسألة حـق النقض: ورقة عمل مقدمة من مصر بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز
    My delegation also wishes to associate itself with the statement made by the Ambassador of Cuba on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN كما يود وفدي أن يعلن عن تأييده للبيان الذي أدلت به سفيرة كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    by Egypt on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries UN مسألة حـق النقض: ورقة عمل مقدمة من مصر بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز
    8. Ms. Astiasarán Arias (Cuba) introduced the draft resolution on behalf of the Movement of NonAligned Countries. UN 8 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قدّمت مشروع القرار بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    TEXTS SUBMITTED BY EGYPT on behalf of the Movement UN نصوص مقدمة من مصر بالنيابة عن حركة
    Nevertheless, the interesting point raised by Colombia, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, regarding the question of financial allocations within the branches deserves further consideration. UN إلا أن النقطة المثيرة للاهتمام والتي طرحتها كولومبيا، بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز، والمتعلقة بمسألة المخصصات المالية داخل الفروع، فهي تستحق المزيد من البحث.
    I need not belabour these as they have already been expressed in the statement made by Colombia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN ولست بحاجة إلى التوقف طويلا عند هذه اﻷمور، إذ تم اﻹعراب عنها في البيان الذي أدلت به كولومبيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحيــاز.
    Mrs. Núñez Mordoche (Cuba) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN السيدة نونييس موردوشي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يشرّفني أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    64. Mr. Aboul Gheit (Egypt) said that his delegation supported the statements made by Nigeria on behalf of the Group of 77 and China and by South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN 64 - السيد أبو الغيط (مصر): قال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل نيجيريا بالنيابـــة عن مجموعــة الـ 77 والصين وممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    Colombia participated in the preparation of the visionary evaluation given by the delegation of Mexico on behalf of the Rio Group, as well as in the thoughtful presentation made by the delegation of South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. We therefore associate ourselves with the contents of both statements. UN لقد شاركت كولومبيا في إعداد التقييم التصوري الذي قدمه وفد المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، وكذلك في العرض المتعمق الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز، ولذلك فإننا نعلن تأييدنا لمحتويات هذين البيانين.
    8. Mr. Acuna (Chile) said that his delegation associated itself with the statement of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and with that of Egypt on behalf of the New Agenda Coalition. UN 8 - السيد أكونا (شيلي): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي ألقته إندونيسيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز وإلى البيان الذي ألقته مصر بالنيابة عن ائتلاف البرنامج الجديد.
    20. Mr. MAPURANGA (Zimbabwe) said that he supported the statement made by the representative of Thailand on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN ٢٠ - السيد مابورانغا )زمبابوي(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    More detailed consideration should, however, be given to the question which had been raised by the representative of Colombia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries concerning the allocation of resources within the three branches. UN فاﻷقسام الثلاثة التي يتألف منها المركز ستمكنه من أداء مهامه بشكل أفضل، إلا أنه يستحسن أن تجرى دراسة مفصلة للمسألة التي أثارها وفد كولومبيا، بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز، بشأن تخصيص الاعتمادات فيما بين اﻷقسام الثلاثة.
    47. Ms. Astiasarán Arias (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that China had joined the sponsors. UN 47 - السيدة استياساران أرياس (كوبا): قدمت مشروع القرار بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز وأوضحت أن الصين انضمت لمقدمي مشروع القرار.
    9. Ms. Astiasarán Arias (Cuba) introduced draft resolution A/C.3/68/L.37 on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN 9 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قدّمت مشروع القرار A/C.3/68/L.37 بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    31. Mr. Kumalo (South Africa), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the Movement supported the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. UN 31 - السيد كومالو (جنوب أفريقيا): تكلم بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن الحركة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Mr. Mapuranga (Zimbabwe): My delegation would like to associate itself with the statement which will be delivered this morning by the representative of South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN السيد مابورانغا )زمبابــوي( )ترجمــة شفويـة عن الانكليزية(: يود وفد بلادي أن يؤيد البيان الذي سيدلي به صباح هذا اليوم ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    3. Mr. Borda (Colombia), introducing draft resolution A/C.3/52/L.66 on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the text was based largely on the resolutions which had been adopted by consensus in previous years. UN ٣ - السيد بوردا )كولومبيا(: عرض مشروع القرار A/C.3/52/L.66 بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز، وقال إن النص يستند أساسا إلى القرارات التي اعتمدت بتوافق اﻵراء في السنوات السابقة.
    5. Mr. Borda (Colombia), introducing draft resolution A/C.3/52/L.67 on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the text was based on the resolution which had been adopted the previous year. UN ٥ - السيد بوردا )كولومبيا(: عرض مشروع القرار A/C.3/52/L.67 بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز، وقال إن النص يستند إلى القرار الذي اعتمد في السنة الماضية.
    We support the statement of the representative of Egypt on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. UN كما نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation would like to associate itself with the statement delivered earlier by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more