"بالنيابة عن مؤتمر نزع" - Translation from Arabic to English

    • on behalf of the Conference on
        
    I now have the pleasure to welcome on behalf of the Conference on Disarmament the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, His Excellency Mr. Miguel Angel Moratinos. UN يُسعدني الآن أن أرحب بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح بوزير الخارجية والتعاون في إسبانيا سعادة السيد ميغيل آنجيل موراتينوس.
    on behalf of the Conference on Disarmament, I would like to extend sincerest condolences to the Government of the Republic of Korea and to Dr. Lee's family. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح أن أُعرب لحكومة جمهورية كوريا ولأسرة الدكتور لي عن أصدق التعازي.
    on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I would like to express my most sincere condolences and deepest sympathy to the peoples and governments of all the affected countries. UN إنني، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، أود أن أقدم أخلص التعازي إلى شعوب وحكومات جميع البلدان المتأثرة.
    on behalf of the Conference on Disarmament I would like to extend our sincerest condolences to Ambassador Wibisono and his family. UN لهذا أود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح أن أقدم أخلص التعازي إلى السفير ويبيسونو وأسرته.
    on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I would like to assure Ambassador Grinius of our readiness to provide him with every kind of assistance and support for his work in Geneva. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أؤكد للسفير غرينيوس استعدادنا في تقديم كل نوع من أنواع المساعدة والدعم لـه في عمله هنا في جنيف.
    on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I would like to assure Ambassador O'Ceallaigh of our readiness to provide him with every kind of assistance and support in his work here in Geneva. We wish him every success. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أؤكد للسفير أوكيلي استعدادنا لتقديم كل أنواع المساعدة والدعم له في عمله هنا في جنيف، ونتمنى له كل النجاح.
    It is a privilege for me to extend a warm welcome on behalf of the Conference on Disarmament to His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands, Dr. Bernard Bot, who will be addressing the Conference today. UN يشرفني أن أرحِّب، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح، ترحيباً حاراً بسيادة وزير خارجية هولندا، الدكتور بيرنارد بوت، الذي سيتحدث إلى المؤتمر اليوم.
    on behalf of the Conference on Disarmament, and on my own behalf, I should like to wish Mr. Petrovsky and his family much success and happiness in the future. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وباسمي أن أتمنى للسيد بتروفسكي ولعائلته المحترمة فائق النجاح وكامل السعادة في المستقبل.
    I would like to take this opportunity also, on behalf of the Conference on Disarmament and my own behalf, as well as on behalf of the secretariat, to wish Mr. Oyugi all the very best in his new assignment and happiness for the future. UN كما أود أن أغتنم هذه المناسبة لأتمنى للسيد أويوغي، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن الأمانة، كل خير في تعيينه الجديد والسعادة في المستقبل.
    on behalf of the Conference on Disarmament, and on my own behalf, I should like to wish you, Ambassador Maiolini, and your family much success and happiness in the future. UN وأود، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح، وبالأصالة عن نفسي، أن أتمنى لكم، السفير ماويليني، ولأسرتكم، كل النجاح والسعادة في المستقبل.
    on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I would like to convey to our colleague and his family all our best wishes for success in his new duties. UN وأود، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، أن أنقل إلى زميلنا وأسرته أطيب تمنياتنا له بالنجاح في مهامه الجديدة.
    Ambassador Scuda, on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I should like to assure you that you may count on our full support and cooperation in your new undertaking. UN وأود أن أؤكد بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي بأنه يمكنه الاعتماد على دعمنا وتعاوننا الكاملين له في الاضطلاع بمسؤولياته الجديدة.
    In this connection, I wish to extend a very warm welcome, on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, to the Honourable Pierre Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada, who is the first speaker in this series of plenary meetings. UN وفي هذا الصدد، أود، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، أن أرحب ترحيباً حاراً بصاحب السعادة السيد بيير بِتيغرو، وزير خارجية كندا، وهو المتحدث الأول في هذه السلسلة من الجلسات العامة.
    Allow me at the outset to extend a very cordial welcome to our new colleague, His Excellency Ambassador Hans Dahlgren, the Ambassador of Sweden. I should also like, on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, to assure Ambassador Dahlgren of our readiness to provide every kind of assistance and support and we wish him the best of luck and success in his new assignment. UN اسمحوا لي في البداية بأن أرحب ترحيباً ودياً بزميلنا الجديد سعادة السفير هانس دالغران، سفير السويد، وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أبدي له استعدادنا لتقديم كل المساعدة والدعم ونتمنى له كل النجاح والتوفيق في مهمته الجديدة.
    So, on behalf of the Conference on Disarmament, and on my own behalf, I should like to wish Ambassador Filip, Ambassador Westdal, Ambassador Reyes and Ambassador Salander much success in their new important assignments and happiness in their private lives. UN لهذا أتمنى، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، للسفيرة فيليب والسفير ويسدال والسفير رييس والسفير سالندر كل النجاح في المهام الجديدة التي أُسندت إليهم، كما أتمنى لهم السعادة في حياتهم الخاصة.
    That concludes the statement, and on behalf of the Conference on Disarmament and on my behalf, I would like to thank the participants in the seminar marking International Women's Day for their message and for their tireless and determined efforts aimed at achieving justice, peace and security for all. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أتوجه بالشكر إلى المشاركات في الحلقة الدراسية التي نُظِّمت بمناسبة اليوم الدولي للمرأة على الرسالة التي وجهّنها وعلى ما يبذلنه من جهود لا تعرف الكلل بهدف تحقيق العدالة والسلم والأمن للجميع.
    I now have great pleasure in extending a warm welcome on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf to His Excellency Mr. Manuel Rodríguez, Minister for Foreign Affairs of Peru, who is the first speaker in this second series of plenary meetings. UN ويسعدني كثيراً أن أرحب ترحيباً حاراً، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، بسعادة السيد مانويل رودريغيس، وزير الشؤون الخارجية في بيرو، وهو المتحدث الأول في هذه السلسلة الثانية من الجلسات العامة.
    The PRESIDENT: on behalf of the Conference on Disarmament, I want to warmly thank the Minister for Foreign Affairs of Ukraine for his important statement. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح، أود أن أشكر بحرارة وزير خارجية أوكرانيا على البيان الهام الذي أدلى به.
    At the outset, I should like to extend a warm welcome on behalf of the Conference on Disarmament to the participants in the United Nations Programme of Fellowships on Disarmament who are observing the proceedings of this plenary. I am quite sure they will benefit from their participation in this forum, especially from the presentations that will be made to them on the various aspects of the work of the Conference. UN بادئ ذي بدء أود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح أن أرحب ترحيباً حاراً بالمشتركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح الذين يراقبون مداولات أعمالنا في هذه الجلسة العامة، وإنني متأكد من أنهم سيستفيدون من تجربة مشاركتهم في هذا المحفل، وخصوصاً من العروض التي ستقدم بشأن شتى جوانب أعمال المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more