"بالنيابة عن مقدميه" - Translation from Arabic to English

    • on behalf of the sponsors
        
    • on behalf of its sponsors
        
    • on behalf of the original sponsors
        
    The representative of Germany, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft proposal. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة.
    The representative of Yemen introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. UN وعرض ممثل اليمن مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Italy introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN تولى ممثل إيطاليا عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Mexico introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. UN تولى ممثل المكسيك عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    on behalf of its sponsors, I would like to introduce draft resolution A/49/L.14/Rev.1 entitled “The situation in Bosnia and Herzegovina”. UN أود أن أعرض مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1، المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، بالنيابة عن مقدميه.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the representative of Botswana introduced the draft resolution on behalf of the sponsors as listed in the document. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل بوتسوانا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه كما وردت أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of the Sudan introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل السودان مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Germany introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الـــوثيقة.
    The representative of Australia introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. UN وعرض ممثل استراليا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of the Philippines, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. UN عرض مشروع القرار ممثل الفلبين بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of the Philippines introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Austria introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as Gabon, Malta and Ukraine. UN قام ممثل النمسا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا بالنيابة عن مقدميه المدرجين في القائمة فضلا عن أوكرانيا وغابون ومالطة.
    The representative of Sweden introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as Austria and Portugal. UN قام ممثل السويد بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا بالنيابة عن مقدميه المدرجين في القائمة فضلا عن البرتغال والنمسا.
    The representative of Norway introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as Malta. UN وقام ممثل النرويج بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا بالنيابة عن مقدميه المدرجين في القائمة فضلا عن مالطة.
    The representative of Cuba, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. UN قدم ممثل كوبا مشروع القرار، بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Austria, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Egypt, Tunisia and the Russian Federation, introduced the draft resolution. UN قدم ممثل النمسا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الاتحاد الروسي وتونس ومصر.
    At the 50th meeting, on 25 July, the observer for Guatemala, on behalf of the sponsors, orally revised the draft resolution. UN ٦٦ - وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، نَقﱠح المراقب عن غواتيمالا، مشروع القرار شفويا بالنيابة عن مقدميه.
    That resolution was originally introduced in the Fourth Committee of the Assembly by the delegation of Finland on behalf of the sponsors: Burundi, Nepal, Sierra Leone and Zambia. UN وكان هذا القرار قد عرضه أصلا في اللجنة الرابعة التابعة للجمعية وفد فنلندا بالنيابة عن مقدميه: بوروندي، وزامبيا، وسيراليون، ونيبال.
    It is in the context of the universality of the NPT that I have the honour to introduce, on behalf of the sponsors, draft resolution A/C.1/49/L.11/Rev.1. UN وفـي إطــار عالمية معاهدة عـــدم الانتشـــار يشرفني أن أعرض مشــروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1 بالنيابة عن مقدميه.
    on behalf of its sponsors, I have the pleasure today to introduce draft resolution A/60/L.22, entitled " Oceans and the law of the sea " . UN واليوم، يسرني أن أتولى عرض مشروع القرار A/60/L.22، المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، بالنيابة عن مقدميه.
    Ms. LOPEZ (Philippines) introduced the draft resolution on behalf of its sponsors, which had been joined by Egypt. UN ٧ - السيدة لوبيز )الفلبين(: عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم مصر.
    7. Ms. Samah (Algeria) introduced the draft resolution on behalf of the original sponsors and of Croatia, the United Arab Emirates and Yemen. UN ٧ - السيدة سماح )الجزائر(: عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه اﻷصليين واﻹمارات العربية المتحدة، وكرواتيا، واليمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more