I can't help it. It must be the hormones. | Open Subtitles | لا أتمالك نفسي ، لابد أنه إختلال بالهرمونات |
But I'm afraid you'll have to sustain your new femininity with hormones. | Open Subtitles | لكني أخشى أنه ينبغي عليك الحفاظ على أنثويتك الجديدة بالهرمونات |
I'm raging with hormones. I wanna rip your face off. | Open Subtitles | أنا مشتعلة بالهرمونات أنا أريد أن أمزق وجهك |
They'll need to give her hormone injections before they can harvest. | Open Subtitles | سيكون عليهم حقنها بالهرمونات قبل أن يتمكنوا من أخذ بويضاتها |
In addition, UNFPA continues to provide three modern family planning methods and started piloting the use of the hormone injection method in selected counties in 2008. | UN | وإضافة إلى ذلك، يواصل الصندوق تقديم ثلاثة أساليب عصرية لتنظيم الأسرة وبدأ في عام 2008 بتجريب استخدام أسلوب الحقن بالهرمونات في أقضية مختارة. |
hormonal tweens staying up all night is a recipe for drama. | Open Subtitles | المراهقين المليئين بالهرمونات يظلون طوال الليل هو وصفة للدراما |
They want to impeach a man because all we ever hear is how women are controlled by their hormones, but what is more hormonal than man who can't keep it in his damn pants? | Open Subtitles | انهم يريدون عزل رجل لأن كل ما نسمعه هو كيف للمرأة أن تكون المسيطرة بالهرمونات الخاصة بهم لكن ما هو أكثر هرمونية ؟ |
A gradual course of bovine hormones should shock your body into creating the proper environment for the foetus. | Open Subtitles | حقن تدريجي بالهرمونات البقرية ينبغي أن يفاجئ جسدك لخلق البيئة الملائمة من أجل الجنين |
I'm a hundred months' pregnant and raging with hormones! Start talking. | Open Subtitles | انني حاملٌ في الشهر المئة, وهائجة بالهرمونات |
If there is, it could create excess hormones, Which could be causing your pain. | Open Subtitles | إن كان هناك، فقد يحدث ذلك زيادةً بالهرمونات والتي قد تسبّب آلامكَ |
And when that didn't work, they shot him up with male hormones. | Open Subtitles | وعندما لم يفلح ذلك، حقنوه بالهرمونات الذكوريّة |
You know, I know this isn't you talking, it's your hormones, but I would just like to say, fuck you, hormones! | Open Subtitles | تعرفين و اعرف ان هذا ليس كلامك الحقيقي ولكنك متأثره بالهرمونات ولكن اريد القول اللعنة عليك ايتها الهرمونات |
In post-menopausal women hormone replacement therapy can be prescribed according to the benefit ratio to be expected. | UN | ويمكن إحلال العلاج بالهرمونات في حالات النساء اللاتي انقطع الطمث لديهن، وفقا لنسبة الانتفاع المتوقعة منه. |
Much improved, thanks to hormone therapy. | Open Subtitles | تحسنت كثيراً، وذلك بفضل العلاج بالهرمونات. |
Surgical alterations, radical hormone therapy using average citizens as unwitting guinea pigs. | Open Subtitles | تغييرات جراحية، ومعالجة جذرية بالهرمونات. مستخدماً أشخاصاً عاديين كفئران تجارب دون علمهم. |
I've had a lot of hormone therapy and a number of operations. | Open Subtitles | كان لدي العديد من المعاجله بالهرمونات و عدد من العمليات. |
It's not her fault. She's getting hormone replacement therapy. Makes her crazy horny. | Open Subtitles | هذا ليس خطأها ، إنها تحصل على العلاج بالهرمونات البديلة ، يجعلها مثتثارة بجنون |
I didn't ask for volunteers. Put your hormonal little hands down. | Open Subtitles | أنا لا أطلب متطوعين ضعوا أيديكم المليئة بالهرمونات للأسفل |
I'm wildly hormonal, riding out massive, unpredictable mood swings. | Open Subtitles | انا مليئه بالهرمونات , حالتي مبهذله مزاجي بحالة تقلبات غير متوقعه |
The most commonly offered methods were male condoms (99 per cent), oral contraceptives (95 per cent) and injectable hormones (91 per cent). | UN | وتتمثل أكثر الطرائق المتاحة شيوعا في استخدام الرفالات الذكرية (99 في المائة)، وحبوب منع الحمل التي تؤخذ عن طريق الفم (95 في المائة)، والحقن بالهرمونات (91 في المائة). |