"بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • outcome document of the United Nations Conference
        
    The Group also welcomed the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وترحب المجموعة أيضاً بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    It also welcomed the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وترحب المجموعة والصين أيضاً بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    In addition, the Division provided support to 42 developing countries, enabling them to participate in the negotiations on the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الشعبة الدعم إلى 42 بلداً نامياً، لتمكينها من المشاركة في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Welcoming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " ,1 in particular paragraph 56, recognizing that there are different approaches, visions, models and tools available to each country, in accordance with its national circumstances and priorities, to achieve sustainable development, UN إذ تُرحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، وبخاصة الفقرة 56، التي تُقرُ بتوفر نُهج ورؤىً ونماذج وأدوات مختلفة لكل بلد، طبقاً لظروفه وأولوياته الوطنية، ترمي إلى تحقيق التنمية المستدامة،
    In that regard, it was pointed out that the eradication of poverty had been included as one of the key objectives of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , as had other essential goals relating to the eradication of poverty and hunger. UN وفي هذا الصدد، أُشير إلى أن القضاء على الفقر أُدرج كأحد الأهداف الرئيسية بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنون " المستقبل الذي نصبو إليه " ، مثلما أُدرِجَت أهداف أساسية أخرى متصلة بالقضاء على الفقر والجوع.
    Welcoming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , as endorsed by the General Assembly in resolution 66/288 of 27 July 2012, UN وإذ ترحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، بالصيغة التي أقرتها بها الجمعية العامة في القرار 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012،
    Welcoming in this regard the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , as endorsed by the General Assembly in its resolution 66/288 of 27 July 2012, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، بالصيغة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012،
    Welcoming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , in particular paragraphs 134 - 137 on sustainable cities and human settlements, UN وإذ يرحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``()، وبخاصة الفقرات من 134 إلى 137 المتعلقة بالمدن والمستوطنات البشرية المستدامة،
    27. Welcomes the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, concluded in Rio de Janeiro, Brazil, on 22 June 2012, entitled " The future we want " , as an important input for further work in achieving the development needs of Africa; UN 27 - ترحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المبرمة في ريو دي جانيرو، البرازيل في 22 حزيران/يونيه 2012 المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " () بوصفها إسهاما مهما في العمل الذي سيواصل الاضطلاع به لتلبية الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا؛
    27. Welcomes the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, concluded in Rio de Janeiro, Brazil, on 22 June 2012, entitled " The future we want " , as an important input for further work in achieving the development needs of Africa; UN 27 - ترحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المبرمة في ريو دي جانيرو، البرازيل في 22 حزيران/يونيه 2012 المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " () بوصفها إسهاما مهما في العمل الذي سيواصل الاضطلاع به لتلبية الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا؛
    " Welcoming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled `The future we want', and recognizing the potential of entrepreneurship to contribute to specific sustainable development objectives, UN " وإذ ترحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`، وإذ تقر بما تنطوي عليه مباشرة الأعمال الحرة من إمكانية الإسهام في تحقيق أهداف محددة من أهداف التنمية المستدامة،
    55. The Ministers welcome the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , and express their appreciation to the Government of Brazil for successfully hosting the Conference, in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012. UN 55 - ويرحِّب الوزراء بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، ويعربون عن تقديرهم لحكومة البرازيل على استضافتها الناجحة للمؤتمر في ريو دى جانيرو، بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012.
    Welcoming in this regard the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , as endorsed by the General Assembly in its resolution 66/288 of 27 July 2012, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، بالصيغة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012،
    Welcoming in this regard the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , as endorsed by the General Assembly in its resolution 66/288 of 27 July 2012, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، بالصيغة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012،
    206. We stress that sustainable development goals should address and be focused on the integration of the three dimensions of sustainable development (economic, social and environmental) and be guided by the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, respecting all the Rio Principles and taking into account different national circumstances, capacities and priorities. UN ٢٠٦ - ونؤكد أن أهداف التنمية المستدامة ينبغي أن تُعالج التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة (الاقتصادية والاجتماعية والبيئية) وأن تركز عليها، مع الاسترشاد بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة واحترام جميع مبادئ ريو ومراعاة اختلاف الظروف والقدرات والأولويات الوطنية.
    In that regard, it was observed that the eradication of poverty had been included as one of the key objectives of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " (General Assembly resolution 66/288, annex), as had other essential goals relating to the eradication of poverty and hunger. UN وفي هذا الصدد، أُشير إلى أن القضاء على الفقر أُدرج كأحد الأهداف الرئيسية بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنون " المستقبل الذي نصبو إليه " (قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق)، مثلما أُدرِجَت أهداف أساسية أخرى متصلة بالقضاء على الفقر والجوع.
    Welcoming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " ,1 in particular paragraph 56, recognizing that there are different approaches, visions, models and tools available to each country, in accordance with its national circumstances and priorities, to achieve sustainable development, UN إذ تُرحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``(1)، وبخاصة الفقرة 56، التي تُقرُ بتوفر نُهج ورؤىً ونماذج وأدوات مختلفة لكل بلد، طبقاً لظروفه وأولوياته الوطنية، ترمي إلى تحقيق التنمية المستدامة،
    Welcoming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , in particular paragraphs 134-137 on sustainable cities and human settlements, UN وإذ يرحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``()، وبخاصة الفقرات من 134 إلى 137 المتعلقة بالمدن والمستوطنات البشرية المستدامة،
    Welcoming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , and recognizing the potential of entrepreneurship to contribute to specific sustainable development objectives, UN وإذ ترحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()، وإذ تقر بأن مباشرة الأعمال الحرة يمكن أن تسهم في تحقيق أهداف محددة في مجال التنمية المستدامة،
    3. A concrete result of the contribution of the Harmony with Nature process in advancing sustainable development is its recognition in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, " The future we want " (resolution 66/288), which was adopted by the General Assembly on 27 July 2012. UN 3 - وثمة نتيجة محددة لإسهام عملية الانسجام مع الطبيعة في النهوض بالتنمية المستدامة وتتمثل في الاعتراف بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (القرار 66/288)، الذي اتخذته الجمعية العامة في 27 تموز/يوليه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more