"بالوثيقة المقدمة" - Translation from Arabic to English

    • document submitted
        
    • documentation provided
        
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a document submitted under the item. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثيقة المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    For the same reasons as those given in the case of the document submitted by Canada and Germany, the reference to knowledge of the policy should not form part of the elements, since it goes beyond the conceptual framework set out in the Statute. UN ومن ناحية أخرى، ولنفس اﻷسباب التي أعربنا عنها فيما يتعلق بالوثيقة المقدمة من ألمانيا وكندا، فإن ذكر العلم بالسياسة لا ينبغي أن يشكل جزءا من اﻷركان، ﻷنه يتجاوز اﻹطار المفاهيمي المحدد في النظام اﻷساسي.
    4. At its 26th meeting, on 13 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under item 5. UN 4 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    The attitude of the Republic of Armenia towards that proposal was stated at the press conference given on 25 November by Mr. Z. Liparidian, chief adviser to the President of the Republic of Armenia, who indicated that the Republic of Armenia intends to exercise its right of veto with regard to the document submitted. UN أما موقف جمهورية أرمينيا من هذا الاقتراح فقد أعرب عنه السيد ز. ليبارديان كبير مستشاري رئيس جمهورية أرمينيا في المؤتمر الصحفي المعقود في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر عندما صرح بأن جمهورية أرمينيا تعتزم استخدام حق النقض الذي تتمتع به فيما يتعلق بالوثيقة المقدمة.
    29. No draft decision having been submitted under the sub-item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 29- نظرا لعدم تقديم أي مشروع في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثيقة المقدمة من الأمانة.
    17. At the 38th meeting, on 23 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under agenda item 3 (d). UN ١٧ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالوثيقة المقدمة في إطار البند ٣ )د( من جدول اﻷعمال.
    12. At its 21st meeting, on 10 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under item 3 (c). UN 12 - في الجلسة 21 المعقودة في 10 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 3 (ج) من جدول الأعمال.
    89. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (b). UN 89 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (ب) من جدول الأعمال.
    142. At its 34th meeting, on 19 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (l). UN 142 - في الجلسة 34 المعقودة في 19 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (ل) من جدول الأعمال.
    161. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (o). UN 161 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (س) من جدول الأعمال.
    8. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under item 5. See Council decision 2002/292. UN 8 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 (انظر مقرر المجلس 2002/292).
    21. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of a document submitted under sub-item 7 (a). See Council decision 2002/295. UN 21 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 7 (أ)، انظر مقرر المجلس 2002/295.
    25. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under sub-item 7 (c). See Council decision 2002/296. UN 25 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 7 (ج)، انظر مقرر المجلس 2002/296.
    8. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under item 5. See Council decision 2002/292. UN 8 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 (انظر مقرر المجلس 2002/292).
    27. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of a document submitted under sub-item 7 (a). See Council decision 2002/295. UN 27 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 7 (أ)، انظر مقرر المجلس 2002/295.
    31. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under sub-item 7 (c). See Council decision 2002/296. UN 31 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 7 (ج)، انظر مقرر المجلس 2002/296.
    36. After very carefully comparing our notes (which was something we did at the end of each meeting with the secretariat) against the document submitted, which purported to reflect the discussion in the Drafting Committee, we wish to make the following observations, which are merely examples and in no way exhaustive: UN ٣٦ - وبعد إجراء مقارنة دقيقة جدا للمفكرات التي دوناها )وهو ما نود أن نذكر عرضا أننا قمنا به مع اﻷمانة في نهاية كل جلسة( بالوثيقة المقدمة والتي كان من المفروض أن ينعكس فيها ما تناقش فريق الصياغة بشأنه، خلصنا إلى بعض الملاحظات التي نوردها فيما يلي على سبيل المثال لا الحصر:
    3. His delegation noted with great interest the document submitted by Cuba, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " (A/AC.182/L.93/Add.1), which contained proposals for correcting the imbalance between the areas of competence of the Security Council and those of the General Assembly in respect of maintaining international peace and security. UN 3 - وذكر أن وفده أحاط بمزيد من الاهتمام علما بالوثيقة المقدمة من كوبا بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة وزيادة فعاليتها " (A/AC.182/L.93/Add.1)، التي تشتمل على مقترحات لتصحيح التوازن بين مجالات اختصاص مجلس الأمن ومجالات اختصاص الجمعية العامة فيما يتعلق بصون السلم والأمن الدوليين.
    21. At the 29th meeting on 17 July, on the proposal of the President of the Council, the Council, bearing in mind paragraph (c) of its decision 2005/221, decided to defer to a resumed session the finalization of the multi-year work programme for the coordination segment and took note of the document submitted under item 4 (E/2006/56). UN 21 - في الجلسة 29 المعقودة في 17 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، ومع مراعاة الفقرة (ج) من مقرره 2005/221، قرر المجلس أن يرجئ إلى دورته المستأنفة وضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق، وأحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 4 (E/2006/56).
    At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.32/SR.5, paras. 18 and 19). UN وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة (IDB.32/SR5، الفقرتان 18 و19).
    At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided by the Secretariat (IDB.27/SR.6, paras. 29-30). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة من الأمانة (IDB.27/SR.6، الفقرتان 29 و 30).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more