The Board took note of documents E/ICEF/1995/AB/ L.16 and E/ICEF/1995/CRP.45. | UN | أحــاط المجلــس التنفيذي علما بالوثيقتين E/ICEF/1995/ AB/L.16 و E/ICEF/1995/CRP.45. |
Takes note of documents DP/2013/43 and DP/2013/43/Add.1; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقتين DP/2013/43 و DP/2013/43/Add.1؛ |
On the proposal of the Chair, the Committee took note of documents A/68/184 and A/68/340. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالوثيقتين A/68/184 و A/68/340. |
As such, Pakistan's national control lists include the items covered by documents S/2006/814 and S/2006/815. | UN | وتشمل قوائم المراقبة الوطنية الباكستانية في حد ذاتها المواد المشمولة بالوثيقتين S/2006/814 و S/2006/815. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين. |
Furthermore, the aspects of the documents are also suitable for assessing accessibility. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الجوانب الخاصة بالوثيقتين مناسبة لتقييم إمكانية الوصول إلى الخدمات. |
At its 2nd meeting, the SBI took note of document FCCC/KP/CMP/2012/9 and Add.1. | UN | وفي جلستها الثانية، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/KP/CMP/2012/9 وAdd.1. |
Takes note of documents DP/2013/43 and DP/2013/43/Add.1; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقتين DP/2013/43 و DP/2013/43/Add.1؛ |
On the proposal of the Chair, the Committee took note of documents A/67/38 and A/67/227. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/38 و A/67/227. |
On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of documents A/67/41 and A/67/291. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/41 و A/67/291. |
On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of documents A/67/325 and A/67/326. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/325 و A/67/326. |
On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of documents A/67/97 and A/67/218. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/97 و A/67/218. |
39. The Commission took note of documents TD/B/C.II/ISAR/61 and TD/B/C.II/ISAR/64. | UN | 39- وأحاطت اللجنة علماً بالوثيقتين TD/B/C.II/ISAR/61 وTD/B/C.II/ISAR/64. |
1. Takes note of documents DP/2010/35 and DP/2010/35/Add.1; | UN | 1 - يحيط علما بالوثيقتين DP/2010/35 و DP/2010/35/Add.1؛ |
On the proposal of the Chair, the Committee took note of documents A/66/91 and A/66/92. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/66/91 و A/66/92. |
Any approvals for the supply to, for the use in, or for the benefit of Iran, of items covered by documents S/2006/814 and S/2006/815 will meet the safeguards requirements of OP 5. | UN | وسوف تفي أي موافقة على توريد الأصناف المشمولة بالوثيقتين S/2006/814 و S/2006/815، إلى إيران أو استعمالها فيها أو استفادتها منها، بمتطلبات الضمانات الواردة في الفقرة 5 من منطوق القرار. |
The European Union is deeply convinced that document L.1, which was later complemented by documents CRP.5 and CRP.6, constitutes a carefully crafted compromise. | UN | ويسود اقتناع عميق لدى الاتحاد الأوروبي بأن الوثيقة L.1، التي استُكملت لاحقاً بالوثيقتين CRP.5 وCRP.6، تشكل حلاً توفيقياً مصاغاً بعناية. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين. |
At the proposal of the President, the Board took note of the documents provided. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين المعروضتين. |
The SBSTA took note of document FCCC/SBSTA/2001/6 and Add.1. | UN | (أ) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/SBSTA/2001/6 وAdd.1. |
Recommendations of the Working Group on Indigenous Populations with regard to the two documents which | UN | المرفق الثالث توصيات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين فيما يتعلق بالوثيقتين |
We welcome and support the subsequently adopted final documents of the Sixth and Seventh Meetings of States Parties, held in Zagreb and Geneva, respectively. | UN | ونرحب بالوثيقتين الختاميتين اللتين تم اعتمادهما لاحقا في الاجتماعين السادس والسابع للدول الأطراف المعقودين في زغرب وجنيف على التوالي. |
Based upon discussions at that meeting, it was the sense of the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention that these documents were generally acceptable to the States Parties to be put before the Twelfth Meeting for adoption. | UN | وفي ضوء المناقشات التي جرت في ذلك الاجتماع، رأى الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة أن الدول الأطراف تقبل عموماً بالوثيقتين المقدمتين لعرضهما على الاجتماع الثاني عشر من أجل اعتمادهما. |
1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 166 appear in the reports of the Committee contained in documents A/48/827 and Add.1. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي صدرت عن اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة تحت البند ١٦٦ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة بالوثيقتين A/48/827 و Add.1. |