"بالوحدات التنظيمية" - Translation from Arabic to English

    • organizational units
        
    A comparison of the previous and current organizational units is reflected in the chart below: UN تشتمل القائمة الواردة أدناه على بيان بالوحدات التنظيمية:
    This is a departure from previous input-based budgeting approaches, where the justification was presented as a listing of organizational units and a staffing table. UN وهذا يشكل ابتعادا عن نُهج الميزنة السابقة القائمة على المدخلات، حيث كان التعليل يقدم في شكل قائمة بالوحدات التنظيمية وجدول لملاك الموظفين.
    The Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن هذه الاقتراحات في مناقشتها المتعلقة بالوحدات التنظيمية التي تخصها.
    The results of the assessment indicated the following risk rankings of organizational units: two high priorities, seven medium priorities and three low priorities. UN وأسفرت نتائج التقييم عن مراتب الخطورة التالية فيما يتعلق بالوحدات التنظيمية: عدد الأولويات العالية: 2؛ وعدد الأولويات المتوسطة: 7؛ وعدد الأولويات المنخفضة: 3.
    OIOS also found that the roles and responsibilities of the expanded UNIFIL organizational units were not formally described in an information circular that would specifically define their reporting lines and accountability. UN وتبيّن أيضا للمكتب أن الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالوحدات التنظيمية الموسّعة للبعثة لم يتم توصيفها رسميا في تعميم إعلامي يعرّف بشكل محدّد تسلسلها الإداري ونظام مساءلتها.
    The relocation of the geographical divisions from UNFPA headquarters in New York to their respective regions will make use of existing organizational units, reporting lines and managerial authority, and will not create additional layers of bureaucracy or reporting. UN وإن الشعب الجغرافية التي ستنقل من مقر الصندوق في نيويورك إلى المنطقة الجغرافية التي تنتمي إليها لن تزيد من الإجراءات البيروقراطية أو إجراءات الإبلاغ، بل ستستعين بالوحدات التنظيمية والتسلسل الإداري والسلطة الإدارية الموجودة.
    The unit responsible for this function has been occupied with, inter alia, audit-related functions to the extent of liaising with organizational units, missions and auditors at the pre-audit stage, and acting as a focal point for addressing/ responding to audit findings/recommendations once an audit report was issued. UN والوحدة المسؤولة عن هذه المهام تعنى، فيما تعنى به، بالوظائف المتصلة بمراجعة الحسابات ضمن حدود الاتصال بالوحدات التنظيمية والبعثات ومراجعي الحسابات في مرحلة ما قبل مراجعة الحسابات، وتعمل كمركز تنسيق لدراسة نتائج توصيات مراجعة الحسابات بعد صدور التقارير، وللاستجابة لها.
    The roles and responsibilities of the expanded UNIFIL organizational units have been formally described in an information circular from the Force Commander that specifically defines their reporting lines and accountability. UN وقد جرى توصيف الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالوحدات التنظيمية الموسّعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان رسميا في تعميم إعلامي صادر عن قائد القوة يعرّف بشكل محدّد تسلسلها الإداري ونظام المساءلة فيها.
    (b) The functional impact of the proposed post action on the organizational units concerned; UN (ب) الأثر الوظيفي للإجراء المتعلق بالوظيفة المقترحة بالوحدات التنظيمية المعنية؛
    The Executive Office should be patterned on existing executive offices for organizational units of similar size, such as that for the Department of Management, which has a total of 17 posts headed by a D-1. UN وينبغي أن يشكل هذا المكتب التنفيذي على غرار المكاتب التنفيذية القائمة الخاصة بالوحدات التنظيمية المماثلة في الحجم، مثل المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية الذي يضم مجموع 17 وظيفة ويرأسه موظف برتبة مد-1.
    (e) Accounting, payroll, payments and disbursements of funds and treasury functions for the organizational units of the United Office at Vienna and the United Nations International Drug Control Programme; UN )ﻫ( مهام المحاسبة وكشوف المرتبات ومدفوعات ومصروفات اﻷموال ومهام الخزانة المتعلقة بالوحدات التنظيمية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    (e) Accounting, payroll, payments and disbursements of funds and treasury functions for the organizational units of the United Office at Vienna and UNDCP; UN )ﻫ( مهام المحاسبة وكشوف المرتبات ومدفوعات ومصروفات اﻷموال ومهام الخزانة المتعلقة بالوحدات التنظيمية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    4.3 A subject matter which is not specifically mentioned in the Secretary-General's bulletins on the major organizational units referred to in section 3.3 shall be dealt with by the unit to which the subject matter ought to be referred in accordance with the principles of the distribution of work within the Secretariat, unless the Secretary-General makes a specific decision in the case. UN ٤-٣ أي موضوع لا يكون مذكورا على وجه التحديد في نشرات اﻷمين العام المتعلقة بالوحدات التنظيمية الرئيسية المشار إليها في البند ٣-٣، تعالجه الوحدة التي يجب أن يحال إليها هذا الموضوع وفقا لمبادئ توزيع العمل داخل اﻷمانة العامة، ما لم يتخذ اﻷمين العام مقررا محددا بشأن الحالة المعنية.
    28B.6 The specific objectives, expected accomplishments and indicators of achievement of the main organizational units of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts in the biennium 2006-2007 are detailed, together with resources, under executive direction and management and the programme of work. UN 28 باء-6 وترد تفاصيل الأهداف المحددة والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بالوحدات التنظيمية الرئيسية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في فترة السنتين 2006-2007، إلى جانب الموارد، تحت بندي التخطيط التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل.
    6. With regard to the above three organizational units involved in servicing and coverage of the United Nations conferences and meetings, the application of decisions on the budget cuts contained in resolution 56/253 is detailed as follows: UN 6 - وفيما يتعلق بالوحدات التنظيمية الثلاث المذكورة أعلاه والتي تتولى خدمة مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة وتغطيتها، يرد فيما يلي تفصيل بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بالتخفيضات في الميزانية والواردة في القرار 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001:
    The development of another application - Worldwide assessment of vulnerabilities system (WAVES) -- that assesses the vulnerabilities of entities will provide information on the ranking of the risk level of organizational units within the entire risk universe or within its regional subsets and will help managers to take corrective measures. UN ومن شأن وضع تطبيق آخر - النظام العالمي لتقييم مواطن الضعف - أن يقيّم مواطن ضعف الكيانات، ويطرح معلومات عن ترتيب مستوى الخطر المتعلق بالوحدات التنظيمية داخل حيز المخاطر برمته أو في نطاق تفرعاته الإقليمية مما سيساعد المديرين على اتخاذ تدابير تصحيحية.
    28B.8 The specific objectives, expected accomplishments and indicators of achievement of the main organizational units of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts in the biennium 2008-2009 are detailed, together with resources, under executive direction and management and the programme of work. UN 28 باء-8 وترد تفاصيل الأهداف المحددة والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بالوحدات التنظيمية الرئيسية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في فترة السنتين 2008-2009، إلى جانب الموارد، تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل.
    28B.8 The specific objectives, expected accomplishments and indicators of achievement of the main organizational units of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts in the biennium 2010-2011 are detailed, together with resources, under executive direction and management and the programme of work. UN 28 باء-8 ترد تفاصيل الأهداف المحددة والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بالوحدات التنظيمية الرئيسية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في فترة السنتين 2010-2011، إلى جانب الموارد، في إطار بندي التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل.
    29B.12 The specific objectives, expected accomplishments and indicators of achievement of the main organizational units of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts for the biennium 2012-2013 are detailed, together with resources, under executive direction and management and the programme of work. UN 29 باء-12 وترد تفاصيل الأهداف المحددة والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بالوحدات التنظيمية الرئيسية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لفترة السنتين 2012-2013، إلى جانب الموارد، تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل.
    OIOS also found that the roles and responsibilities of the expanded UNIFIL organizational units were not formally described in an information circular that would specifically define their reporting lines and accountability (para. 27). UN وتبيّن أيضا للمكتب أن الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالوحدات التنظيمية الموسّعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لم يتم توصيفها رسميا في تعميم إعلامي يعرّف بشكل محدّد تسلسلها الإداري ونظام المساءلة فيها (الفقرة 27).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more