"بالورقة التقنية" - Translation from Arabic to English

    • technical paper
        
    The Conference is invited to take note of the technical paper. UN والمؤتمر مدعو للإحاطة علما بالورقة التقنية.
    The Conference is invited to take note of the technical paper. UN والمؤتمر مدعو إلى أن يحيط علما بالورقة التقنية.
    The SBSTA took note of the differing views and concerns expressed with regard to technical paper 4 and drew the paper to the attention of the other bodies of the Convention. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما باﻵراء والاهتمامات المختلفة المعرب عنها فيما يتعلق بالورقة التقنية ٤ ووجهت انتباه الهيئات اﻷخرى للاتفاقية إلى هذه الورقة.
    It also noted the technical paper entitled " Technology transfer clearing house and international information network: proposal for activities " (FCCC/TP/2001/2); UN وأحاطت علماً بالورقة التقنية المعنونة " مركز تنسيق نقل التكنولوجيا وشبكة المعلومات الدولية: اقتراح بأنشطة " FCCC/TP/2001/2؛
    It also welcomed the technical paper of the IPCC, and the ongoing work of the Ad Hoc Technical Expert Group on Biological Diversity and Climate Change under the CBD. UN كما رحبت بالورقة التقنية التي قدمتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وبالعمل الجاري الذي يقوم به فريق الخبراء التقنيين المخصص المعني بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The SBI also took note of the technical paper containing approaches to the monitoring and evaluation of capacity-building at different levels.43 UN 83- كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالورقة التقنية التي تتضمن نُهُجاً لرصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات().
    The SBSTA welcomed the technical paper on coastal adaptation technologies (FCCC/TP/1999/1) prepared by the secretariat and agreed to consider this issue at its eleventh session. UN (أ) رحّبت الهيئة بالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة بشأن تكنولوجيات التكيف الساحلي (FCCC/TP/1999/1)، ووافقت على النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية عشرة.
    Some of the developing countries surveyed for the technical paper identified the need for more support from the secretariat in disseminating information relating to lessons learned from the experiences of countries that are more advanced in the UNFCCC processes. UN 8- وأوضحت بعض البلدان النامية التي شملتها الدراسة الخاصة بالورقة التقنية أنها تحتاج إلى مزيد من الدعم من الأمانة في نشر المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة من تجارب البلدان التي قطعت شوطاً أطول في عمليات الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The SBSTA welcomed the technical paper on the application of technologies for adaptation to climate change prepared by the secretariat (FCCC/TP/2006/2). UN 28- ورحبت الهيئة الفرعية بالورقة التقنية بشأن تطبيق تكنولوجيات التكيف مع تغيُّر المناخ التي أعدتها الأمانة (FCCC/TP/2006/2).
    147. The SBSTA took note of the views submitted by Parties and admitted observer organizations in response to the invitation of SBSTA 39 and also took note of the technical paper prepared by the secretariat in response to the request of SBSTA 39. UN ١٤٧- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب() استجابة للدعوة الصادرة عن الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية()، وأحاطت علماً أيضاً بالورقة التقنية() التي أعدتها الأمانة استجابة لطلب الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين().
    86. Background: SBSTA 34 took note of the technical paper prepared by the secretariat, its previous conclusions under this agenda sub-item and the views expressed by Parties during the session. UN 86- معلومات أساسية: أحاطت الهيئة الفرعية علماً، في دورتها الرابعة والثلاثين، بالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة، وبالاستنتاجات السابقة للهيئة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف في تلك الدورة.
    It welcomed the technical paper on identification and implementation of medium- and long-term adaptation activities in LDCs, and the publication of Best Practices and Lessons Learned in Addressing Adaptation in the Least Developed Countries through the National Adaptation Programme of Action Process, as well as the other LEG outputs in 2011. UN ورحبت بالورقة التقنية المتعلقة بتحديد وتنفيذ أنشطة التكيف في أقل البلدان نمواً() على المدى المتوسط والبعيد، وبنشر أفضل الممارسات والدروس المستفادة في التصدي للتكيف في أقل البلدان نمواً من خلال عملية برامج العمل الوطنية للتكيف()، وكذلك بالنواتج الأخرى التي حققها فريق الخبراء في عام 2011.
    88. The SBSTA took note of the technical paper prepared by the secretariat, its previous conclusions under this agenda sub-item and the views expressed by Parties during this session. UN 88- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة() وباستنتاجاتها السابقة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال هذه الدورة.
    The discussion on the process covered issues such as the focus and need for such workshops in the future, their relationship with the technical paper to be prepared by the secretariat, the possible need for additional views from Parties and how to feed the results of the workshops into the negotiating process under the ad hoc working groups. UN وتناولت المناقشات المتعلقة بهذه العملية عدة مسائل، منها التركيز على حلقات العمل هذه والحاجة إليها مستقبلاً، وعلاقة حلقات العمل بالورقة التقنية المقرر أن تعدها الأمانة()، والحاجة المحتملة لتلقي مزيد من الآراء من الأطراف وكيفية إدماج نتائج حلقات العمل في عملية التفاوض في إطار أفرقة العمل المخصصة.
    54. Background: The SBSTA, at its thirty-fourth session, took note of the technical paper prepared by the secretariat, its previous conclusions under this agenda sub-item and the views expressed by Parties during the session, and agreed to continue its consideration of the matter at its thirty-fifth session. UN 54- الخلفية: أحاطت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، علماً بالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة()، وباستنتاجاتها السابقة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال هذه الدورة، واتفقت على أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والثلاثين().
    84. Background: The SBSTA, at its thirty-fourth session, took note of the technical paper prepared by the secretariat, its previous conclusions under this agenda sub-item and the views expressed by Parties during the session, and agreed to continue its consideration of the matter at its thirty-fifth session. UN 84- معلومات أساسية: أحاطت الهيئة الفرعية علماً في دورتها الرابعة والثلاثين بالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة()، وبالاستنتاجات السابقة للهيئة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف في تلك الدورة، واتفقت على مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الخامسة والثلاثين().
    The SBSTA welcomed the technical paper by the IPCC on the interlinkages between biological diversity and climate change, and the ongoing work of the Ad Hoc Technical Expert Group on Biological Diversity and Climate Change under the CBD. UN (ب) ورحبت الهيئة الفرعية أيضاً بالورقة التقنية التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن الروابط القائمة بين التنوع البيولوجي وتغير المناخ، وبالعمل الجاري الذي يضطلع به فريق الخبراء التقني المخصص المعني بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The SBSTA welcomed the technical paper on enabling environments for technology transfer (FCCC/TP/2003/2) prepared by the secretariat under the guidance of the EGTT, and acknowledged the richness and wealth of information it contains on domestic and international enabling environments for technology transfer in relevant sectors, including case studies, lessons learnt, and a synthesis of key success factors; UN (ب) ورحبت الهيئة الفرعية بالورقة التقنية المتعلقة بالبيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا (FCCC/TP/2003/2) التي أعدتها الأمانة بتوجيه من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وأقرت بوفرة وأهمية المعلومات التي تتضمنها عن البيئات التمكينية المحلية والدولية لنقل التكنولوجيا في القطاعات ذات الصلة، بما في ذلك الدراسات الإفرادية والدروس المستفادة والتقرير التوليفي عن عوامل النجاح الرئيسية؛
    2. Also takes note of the technical paper prepared by the secretariat on the procedural requirements and the scope and content of applicable law for the consideration of appeals under decision 27/CMP.1 and other relevant decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, as well as the approach taken by other relevant international bodies relating to denial of due process. UN 2- يحيط علماً أيضاً بالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة بشأن المقتضيات الإجرائية ونطاق ومضمون القانون المعمول به في سياق النظر في الطعون المقدمة بموجب المقرر 27/م أإ-1 وغيره من المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، فضلاً عن النهج الذي تتبعه الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة فيما يتعلق بالحرمان من المحاكمة وفق الأصول القانونية المرعية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more