Access to justice: | UN | وفيما يلي التوصيات ذات الصلة بالوصول إلى العدالة: |
Continuation of the study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples | UN | مواصلة الدراسة المتعلقة بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
Continuation of the study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples | UN | مواصلة الدراسة المتعلقة بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
The office has extended its programme on access to justice for sexual violence victims to cover 9 out of 11 provinces in the country. | UN | ووسع المكتب نطاق برنامجه المتعلق بالوصول إلى العدالة لضحايا العنف الجنسي ليشمل تسع مقاطعات من أصل 11 مقاطعة في البلد. |
31. However, these measures are slow to have an impact on the quality of justice and, more specifically, on access to justice. | UN | 31- ومع ذلك، تأثّر تأثير نتائج هذه التدابير على أداء قطاع العدالة، لا سيما ما يتعلق بالوصول إلى العدالة. |
The Expert Mechanism also finalized and adopted the report of its study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples, to which its advice No. 5 on the same topic is annexed. | UN | كما استُكمل واعتُمد تقرير آلية الخبراء عن دراستها المتعلقة بالوصول إلى العدالة وتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية الذي أُلحقت به مشورتها رقم 5 المتعلقة بالموضوع ذاته. |
A. Adoption of the follow-up study and advice on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples 3 3 | UN | ألف - اعتماد دراسة المتابعة والمشورة المتعلقتين بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية 3 3 |
A. Adoption of the follow-up study and advice on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples | UN | ألف- اعتماد دراسة المتابعة والمشورة المتعلقتين بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
He noted that the Expert Mechanism's interventions, studies and advice appeared throughout the zero draft, for example those on access to justice. | UN | وأوضح أن تدخلات آلية الخبراء ودراساتها ومشورتها ترد في كل أجزاء المسودة الأولى، ومنها على سبيل المثال تلك التي تتعلق بالوصول إلى العدالة. |
5. Continuation of the study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples. | UN | 5- مواصلة الدراسة المتعلقة بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
A. Adoption of the study and advice on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples 3 3 | UN | ألف - اعتماد الدراسة والمشورة المتعلقتين بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية 3 4 |
A. Adoption of the study and advice on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples | UN | ألف- اعتماد الدراسة والمشورة المتعلقتين بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
In this sense, the various aspects concerning access to justice -- such as the rights to physical access, affordability and access to information -- must be fulfilled equally and without discrimination. | UN | وبهذا المعنى، يجب أن تستوفى مختلف الجوانب المتعلقة بالوصول إلى العدالة - كالحق في الوصول المادي، والقدرة على تحمل التكاليف، والوصول إلى المعلومات - وذلك بالتساوي ودون تمييز. |
The agenda item will provide experts and observers with an opportunity to make comments and suggestions on the draft study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples. | UN | وسيتيح تناول هذا البند من جدول الأعمال فرصة للخبراء والمراقبين لإبداء التعليقات وتقديم المقترحات بشأن مشروع الدراسة المتعلقة بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
Coupled with this initiative the Government of Lesotho has also put in place Land Courts to accelerate access to justice and promote protection of economic rights. | UN | واقترنت هذه المبادرة بقيام حكومة ليسوتو أيضا بإنشاء محاكم الأراضي للتعجيل بالوصول إلى العدالة وتعزيز حماية الحقوق الاقتصادية. |
412. The rules concerning access to justice are stipulated in the Greenland Administration of Justice Act. | UN | 412- ترد القواعد المتعلقة بالوصول إلى العدالة في قانون إقامة العدل في غرينلاند. |
The Special Rapporteur therefore encourages the incorporation of goals on access to justice and remedy in the post-2015 development agenda. | UN | ولذلك، يشجع المقرر الخاص على إدماج الأهداف المتعلقة بالوصول إلى العدالة وسبل الانتصاف في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015. |
With regard to access to justice and to land, awareness-raising campaigns had been conducted and women were provided with free legal counselling on request. | UN | وفيما يتعلق بالوصول إلى العدالة وحيازة الأراضي، قامت الكاميرون بحملات توعية وقدمت المشورة القانونية للنساء بناء على طلبهن. |
They would be considered at a further consultation, on the basis of which policy documents would be developed with a view to improving legislation relating to access to justice. | UN | وسيُنظر في هذه النتائج والتحليلات خلال مشاورة لاحقة وسيشكلان الأساس لإعداد وثائق بشأن السياسات العامة بغية تحسين التشريعات المتعلقة بالوصول إلى العدالة. |
He also highlighted national centres of access to justice (centres d'accès au droit) that had been set up, with the purpose of informing and orienting those involved in judicial procedures of the procedures themselves. | UN | وأبرز للعيان المراكز الوطنية المعنية بالوصول إلى العدالة التي تم إنشاؤها بغية إعلام المشاركين في الإجراءات القانونية بالإجراءات نفسها وتوجيههم بشأنها. |
This situation is reflected in the indicators of inequality between men and women in terms of access to the courts or equality before the law. | UN | وهذه الحالة تنعكس في مؤشرات عدم المساواة بين الرجل والمرأة فيما يتصل بالوصول إلى العدالة والمساواة أمام القانون. |