"بالوضع في دارفور" - Translation from Arabic to English

    • the situation in Darfur
        
    Final communiqué Second International Meeting on the situation in Darfur UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الدولي الثاني الخاص بالوضع في دارفور
    The Legal Counsel informed the Prosecutor and the President of the Assembly of States Parties on two occasions when principals were meeting with individuals who were the subject of arrest warrants in relation to the situation in Darfur. UN وأبلغ المستشارُ القانوني المدعي العام ورئيس جمعية الدول الأطراف في مناسبتين عندما كان مسؤولون يلتقون بأفراد كانوا موضوع مذكرات توقيف في ما يتعلق بالوضع في دارفور.
    Special Envoy Eliasson joined me in meetings on the situation in Darfur with key African member States. UN وانضم إليَّ المبعوث الخاص إلياسون في الاجتماعات المتعلقة بالوضع في دارفور والمعقودة مع الدول الأعضاء الأفريقية الرئيسية.
    On 29 March, the Council adopted resolution 1591 (2005), referring mainly to the situation in Darfur. UN وفي 29 آذار/مارس اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1591 (2005) الذي يتعلق أساسا بالوضع في دارفور.
    Some of its recommendations to the Sudanese authorities can and should be implemented immediately, including to grant the International Committee of the Red Cross and the United Nations human rights monitors full and unimpeded access to all those detained in relation to the situation in Darfur. UN ويمكن، بل ينبغي، تنفيذ بعض توصيات اللجنة الموجهة إلى السلطات السودانية على الفور، بما في ذلك تمكين لجنة الصليب الأحمر الدولية ومراقبي الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من الوصول بشكل كامل ودون عوائق إلى جميع المحتجزين لأسباب تتعلق بالوضع في دارفور.
    The Mechanism also plays an important role in raising awareness and enhancing the engagement of the Peace and Security Council and African troop- and police-contributing countries in the situation in Darfur and UNAMID operations. UN وتؤدي الآلية أيضا دورا هاما في توعية مجلس السلم والأمن والبلدان الأفريقية المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة بالوضع في دارفور وبالعمليات التي تضطلع بها العملية المختلطة، وفي زيادة إشراك تلك الجهات في ذلك.
    10. In my June 2005 report on the situation in Darfur (S/2005/467), I highlighted the relative decrease in the number of deaths due to violence since early 2005. UN 10 - وفي تقريري عن شهر حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالوضع في دارفور (S/2005/467)، أبرزت أن عدد الوفيات بسبب العنف قد انخفض نسبيا منذ أوائل عام 2005.
    15. On 4 March 2009, Pre-Trial Chamber I, comprising Judges Akua Kuenyehia, Sylvia Steiner and Anita Ušacka, issued a warrant of arrest against Mr. Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, President of the Sudan, in relation to the situation in Darfur. UN 15 - في 4 آذار/مارس 2009، أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى، المؤلفة من القضاة أكوا كوينيهيا، وسيلفيا شتاينر، وأنيتا أوساكا، أمرا بالقبض على السيد عُمر حسن أحمد البشير، رئيس السودان، فيما يتعلق بالوضع في دارفور.
    18. On 20 November 2008, the Prosecutor brought an application for arrest warrants or, in the alternative, should the suspects express willingness to cooperate, summons to appear in a third case in relation to the situation in Darfur. UN 18 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قدَّم المدعي العام التماسا للحصول على أوامر بإلقاء القبض أو، في حال أعرب المشتبه فيهم عن الرغبة في التعاون، أوامر استدعاء للمثول أمام الدائرة في قضيةٍ ثالثة تتعلق بالوضع في دارفور.
    The Government of the Sudan has never refused to cooperate with any permanent or special human rights mechanism, as evidenced by all the resolutions, decisions and reports of human rights mechanisms on the situation in Darfur. The Government of the Sudan works with all international missions and committees and with the fact-finding mission of the African Committee for Human and People's Rights. UN لم يحدث لحكومة السودان أن رفضت التعاون مع أي آلية من آليات حقوق الإنسان الدائمة أو المخصصة وتشهد على هذا التعاون كل قرارات ومقررات وتقارير آليات حقوق الإنسان الخاصة بالوضع في دارفور فقد تعاونت حكومة السودان مع كل البعثات واللجان الدولية وكذلك بعثة تقصى الحقائق التابعة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Further to our letter dated 1 May 2007, regarding the document entitled " Tripoli Consensus on the Political Process for Darfur " , I have the honour to transmit herewith the final communiqué of the second international meeting on the situation in Darfur, held in Tripoli on 15 and 16 July 2007 (see annex). UN بالإشارة إلى رسالتنا المؤرخة 1 أيار/مايو 2007، الخاصة بالوثيقة المعنونة " توافق طرابلس بشأن العملية السياسية في دارفور " ، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الدولي الثاني الخاص بالوضع في دارفور الذي انعقد بطرابلس بالجماهيرية العربية الليبية يومي 15 و 16 تموز/يوليه 2007 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more