Mitigation is the process whereby GHG emissions are reduced and the sinks of GHGs are enhanced. | UN | والتخفيف هو العملية المتمثلة في تقليص انبعاثات غاز الدفيئة وتحسين بالوعات تصريف هذا الغاز. |
The production and consumption processes also produce waste materials, which get deposited in sinks. | UN | كما تسفر عمليتا الإنتاج والاستهلاك عن نفايات تترسب في بالوعات. |
Our forests represent vast carbon sinks of global importance for regulating the greenhouse-gas effect. | UN | وتمثل غاباتنا بالوعات واسعة للكربون وتتسم بأهمية عالمية لتنظيم تأثير غاز الدفيئة. |
Substitution of fossil fuel with non-emitting energy; reduced need for firewood conserves carbon sink | UN | استبدال الوقود الأحفوري بطاقة غير مشعة؛ الحد من الحاجة إلى الحطب يحفظ بالوعات الكربون |
I don't want to follow some freak around the sewers of New York when there's real police work to be done. | Open Subtitles | انا لا اريد مرافقة بعض غريبى الاطوار فى بالوعات نيويورك حينما يكون هناك عمل شرطة حقيقة ليتم انهاءة ليس هناك خرائط |
Decisions must also be made on the use of carbon dioxide sinks. | UN | ويجب أيضا اتخاذ قرارات بشأن استخدام بالوعات ثاني أكسيد الكربون. |
Forests, as we know, are carbon sinks, which absorb carbon dioxide rather than releasing it as a harmful greenhouse gas. Because of this, the destruction of forest has a dramatic impact on climate change. | UN | فكما نعلم تشكل الغابات بالوعات لمادة الكربون إذ أنها تمتص ثاني أكسيد الكربون بدلا من أن تبعثه كغاز دفيئة مضر، ومن ثم فإن لتدمير الغابات أثرا مثيرا على تغير المناخ. |
Marshes also provide natural sinks an important water-purification function, absorbing wastes from contaminated water. | UN | وتوفر أيضا المستنقعات بالوعات طبيعية تقوم بوظيفة هامة في تنقية المياه، حيث تمتص القاذورات من المياه الملوثة. |
Well-managed forests also constitute net carbon sinks. | UN | كما تشكل الغابات المُدارة على نحو جيد بالوعات صافية للكربون. |
Forests also serve as important carbon sinks and help to provide livelihood support to adjacent communities. | UN | كما أن الغابات تعمل بمثابة بالوعات هامة للكربون وتساعد في دعم المجتمعات المجاورة لكسب الرزق. |
Furthermore, deforestation contributed to climate change by destroying previous carbon sinks. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن إزالة الغابات تُسهم في تغير المناخ من خلال تدمير بالوعات الكربون السابقة. |
Some forests in the region might even be changed from carbon sinks to carbon sources. | UN | بل يمكن أن تتحول بعض الغابات في المنطقة من كونها مصادر بالوعات للكربون إلى مصدر للكربون. |
The importance of maintaining and restoring carbon sinks, reducing energy demand and developing renewable sources of energy was also emphasized. | UN | وسُلط الضوء أيضا على أهمية الحفاظ على بالوعات الكربون وإصلاحها، والحد من الطلب على الطاقة وتطوير مصادر الطاقة المتجددة. |
Two further mitigation options are the enhancement of greenhouse gas sinks and adaptation measures. | UN | وثمة خياران آخران للتخفيف من اﻵثار يتمثلان في تعزيز بالوعات غازات الدفيئة، وفي تدابير التكيف مع اﻵثار. |
Work on clarifying CO2 sinks is now in progress. | UN | ولا يزال العمل يجري لتوضيح بالوعات ثاني أكسيد الكربون. |
· Seventh, the agreement must include provisions to safeguard carbon sinks and vital ecosystems. | News-Commentary | · سابعا، لابد أن تتضمن الاتفاقية فقرات خاصة لحماية بالوعات الكربون والنظم الإيكولوجية البيئية الحيوية. |
● describing expected progress in the mitigation of greenhouse gas emissions and the enhancement of greenhouse gas sinks on the basis of information contained in national communications, and | UN | ● وصف التقدم المتوقع إحرازه في تخفيف انبعاثات غازات الدفيئة وتحسين بالوعات غازات الدفيئة استناداً إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، |
● overview of approaches taken to mitigate greenhouse gas emissions and enhance greenhouse gas sinks by gas, sector and policy instrument | UN | ● نظرة عامة على النﱡهج المتخذة لتخفيف انبعاثات غازات الدفيئة ولتعزيز بالوعات غازات الدفيئة حسب الغاز والقطاع وأداة السياسة العامة |
None of the projections mentioned take into account Norway's sink capacity. | UN | ولا يراعي أي واحد من اﻹسقاطات المذكورة طاقة بالوعات النرويج. |
Due to difficulties in estimating accurately the substantial enhancement in its sink capacity, Norway has for the time being elected not to deduct the CO2 absorption from its total GHG emissions. | UN | ونتيجة للصعوبات القائمة أمام تقييم دقيق للتحسن الكبير في طاقة بالوعات النرويج، اختارت النرويج في الوقت الحالي ألا تخصم استيعاب ثاني أكسيد الكربون من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فيها. |
The streets are sewers filled with human trash. | Open Subtitles | الشوارع عبارة عن بالوعات مليئة بالنفايات الإنسانية |
The remaining alternate road works and relocation of storm-water drains are being completed as a matter of priority. | UN | ويجري حالياً إكمال ما تبقى من أشغال الطرق البديلة ونقل بالوعات مياه العواصف باعتبارها أشغالا ذات أولوية. |