"بالوفيات والأمراض النفاسية" - Translation from Arabic to English

    • maternal mortality and morbidity
        
    Though all human beings are affected in significant ways by preventable maternal mortality and morbidity, by definition it is the lives and health of women and adolescent girls that are directly and immediately impacted. UN وعلى الرغم من تأثر جميع البشر من نواح هامة بالوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، لا جدال في أن حياة وصحة النساء والمراهقات هي التي تتأثر بها بشكل مباشر وفوري.
    Trauma, exposure to violence and poor sanitation conditions may also contribute to worsening maternal mortality and morbidity outcomes during crises. UN وقد تسهم الصدمات والتعرض للعنف ورداءة النظافة الصحية في تفاقم النتائج المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية خلال الأزمات.
    F. Data and knowledge on maternal mortality and morbidity UN واو - البيانات والمعارف المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية
    The United Nations can also help to ensure effective dissemination of information about rights-based approaches, including the technical guidance on maternal mortality and morbidity. UN كما يمكن للأمم المتحدة أن تساعد في ضمان النشر الفعال للمعلومات بشأن النهج القائمة على الحقوق، بما في ذلك الإرشادات التقنية المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية.
    In chapter IV, OHCHR provides an overview of initiatives and activities within the United Nations system that address issues of preventable maternal mortality and morbidity. UN أما في الفصل الرابع، فتقدم المفوضية لمحة عامة عن المبادرات والأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة لمعالجة المسائل المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها.
    Another important part of this would be for the Council to invite United Nations agencies, funds and programmes that are undertaking initiatives and activities in relation to maternal mortality and morbidity to systematically contribute information for consideration in the universal periodic review. UN ويتمثل جزء هام آخر من هذا العمل في أن يدعو المجلس وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تضطلع بمبادرات وأنشطة فيما يتصل بالوفيات والأمراض النفاسية إلى تقديم المعلومات بصفة منتظمة لكي يُنظر فيها خلال الاستعراض الدوري الشامل.
    Thus, special procedures could also be encouraged by the Council to integrate consideration of the human rights dimensions of preventable maternal mortality and morbidity within the scope of their respective mandates. UN ومن ثم يمكن للمجلس أيضا أن يشجع الإجراءات الخاصة على أن تدمج في نطاق ولايات كل منها النظر في أبعاد حقوق الإنسان المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها.
    In answering this call of the Council, Member and Observer States could give additional attention to systematically addressing the human rights dimensions of maternal mortality and morbidity in their reporting under the universal periodic review processes as well as to considering this issue when reviewing other States. UN ويمكن أن تولي الدول الأعضاء والمراقبة في استجابتها لدعوة المجلس هذه مزيدا من الاهتمام لتناول أبعاد حقوق الإنسان المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها بصورة منهجية في تقاريرها المقدمة ضمن إطار عمليات الاستعراض الدوري الشامل، وللنظر في هذه المسألة لدى استعراضها الدول الأخرى.
    64. Additional steps the Council could take would be to further the operationalization of a human rights-based approach to maternal mortality and morbidity. UN 64- ومن الخطوات الإضافية التي يمكن للمجلس اتخاذها أن يواصل وضع النهج القائم على حقوق الإنسان موضع التنفيذ فيما يتعلق بالوفيات والأمراض النفاسية.
    The resolution requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a thematic study to identify the human rights dimensions of preventable maternal mortality and morbidity in the existing international legal framework and to recommend options for addressing those dimensions throughout the United Nations system (see A/HRC/14/39). UN وطلب القرار إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تعد دراسة مواضيعية تحدد فيها أبعاد حقوق الإنسان المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها في الإطار القانوني الدولي القائم؛ وأن تقدم توصيات بشأن خيارات معالجة هذه الأبعاد على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة (انظر A/HRC/14/39).
    In the short term, such steps could include making a contribution in relation to the human rights dimensions of maternal mortality and morbidity to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2010 reviewing the progress made towards achieving the Millennium Development Goals and forwarding the present study for the attention of the Sixty-fourth World Health Assembly. UN وعلى الأجل القصير، يمكن أن تشمل هذه الخطوات تقديم إسهام فيما يتصل بأبعاد حقوق الإنسان المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010 لاستعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإحالة هذه الدراسة إلى اهتمام جمعية الصحة العالمية في دورتها الرابعة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more