"بانتخابه" - Translation from Arabic to English

    • on his election
        
    • disallowed by
        
    • in his election
        
    • by electing him
        
    • upon his election
        
    On behalf of all participants in the Conference, I congratulate His Excellency on his election and invite him to preside over the plenary meetings of the Conference. UN وبالنيابة عن المشاركين في المؤتمر، أهنئ معاليه بانتخابه وأدعوه إلى تولي رئاسة الجلسات العامة للمؤتمر.
    He also congratulated Mr. Macey on his election as Vice-Chair and on his conduct of consultations on the draft conclusions. UN وهنّأ السيد مايساي بانتخابه نائبا للرئيس وبإدارته المشاورات بشأن مشروع الاستنتاجات.
    Let me first congratulate Mr. Kerim on his election as President of the General Assembly and convey to him the support of the countries to which I have just referred as he conducts his work. UN اسمحوا لي، أولا، أن أهنئ السيد كريم بانتخابه رئيسا للجمعية العامة وأن أنقل إليه دعم البلدان التي ذكرتها لقيامه بمهامه.
    We would like to take this opportunity to congratulate Ambassador De Alba on his election as the first President of the Council. UN ونود أن ننتهز هذه الفرصة لتهنئة السفير دي ألبا بانتخابه أول رئيس للمجلس.
    At the outset, please allow me on behalf of the Government and people of the Republic of Suriname to extend sincere felicitations to the President on his election to preside over this important session. UN بداية، اسمحوا لي، باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أن أتقدم بخالص التهنئة للرئيس بانتخابه لرئاسة هذه الدورة الهامة.
    I extend to the President of the General Assembly my personal congratulations and those of the Tribunal, on his election. UN وإنني أقدم لرئيس الجمعية العامة تهنئتي الشخصية وتهنئة المحكمة بانتخابه.
    On behalf of the Republic of the Marshall Islands, I am honoured to congratulate Mr. Jan Kavan on his election to this high office. UN باسم جمهورية جزر مارشال، أتشرف بتهنئة السيد جان كامان بانتخابه لهذا المنصب السامي.
    I warmly congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdelaziz Al-Nasser of Qatar on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وأهنئ بحرارة سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، ممثل دولة قطر، بانتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    At the outset, may I, on behalf of the Government and the People of the Federal Republic of Nigeria, congratulate Mr. Kerim and his country, the Republic of Macedonia, on his election as President of the General Assembly at its sixty-second session. UN واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، باسم حكومة وشعب جمهورية نيجيريا الاتحادية، أن أهنئ السيد كريم وبلده، جمهورية مقدونيا، بانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    I congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his election to his very responsible post. UN وأهنئ الأمين العام بان كي - مون بانتخابه لمنصبه ذي المسؤولية الكبيرة جدا.
    On this occasion, I am honoured to express to Mr. Srgjan Kerim my respect and congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. UN وفي هذه المناسبة، يشرفني أن أعرب للسيد سرجان كريم عن احترامي وتهانيّ بانتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Before expanding on those facts, Mr. President, I would like to express to Mr. Jan Kavan and the members of the Bureau our warm congratulations on his election to the presidency of this session. UN وقبل الدخول في تفاصيل تلك الوقائع، أود، سيادة الرئيس، أن أعرب للسيد يان كافان وأعضاء هيئة المكتب عن تهانينا الحارة بانتخابه لرئاسة هذه الدورة.
    I should also like to congratulate the President of the General Assembly on his election to that lofty and responsible post and to wish him every success in fruitfully guiding the work of the fifty-ninth session. UN كما أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بانتخابه لهذا المنصب الرفيع ذي المسؤولية وأتمنى له النجاح في قيادة أعمال الدورة التاسعة والخمسين بشكل مثمر.
    Let me take this opportunity to congratulate him warmly on his election to the presidency of the Court and pay tribute to the valuable efforts of his predecessor, Judge Higgins. UN وأنتهز هذه المناسبة لأقدم له أحر التهاني بانتخابه على رأس المحكمة، ولأنوّه أيضا بالجهود القيّمة التي بذلتها الرئيسة السابقة، القاضية روزالين هيغنز.
    I would like to congratulate His Excellency Joseph Deiss, former President of the Swiss Confederation, on his election as the President of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN أود أن أتوجه بالتهنئة إلى معالي السيد جوزيف دييس، الرئيس الأسبق للاتحاد السويسري، بانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Mr. Svoboda (Czech Republic): Let me begin by congratulating Mr. Eliasson on his election to the presidency. UN السيد سفوبودا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئة السيد إلياسون بانتخابه للرئاسة.
    Allow me on this occasion to congratulate Mr. Jan Eliasson on his election to the presidency of the current session of the General Assembly. I wish him and this high-level meeting every success. UN واسمحوا لي بهذه المناسبة، أن أتوجه إلى السيد جان إليسون بالتهنئة بانتخابه لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة، متمنيا لسيادته، ولأعمال هذا الاجتماع الرفيع المستوى النجاح والتوفيق.
    The President serves a single five-year term, with additional terms specifically disallowed by constitutional provision. UN ويشغل الرئيس منصبه لولاية واحدة مدتها خمس سنوات، ولا تسمح أحكام الدستور، على نحو محدد، بانتخابه لولايات إضافية.
    His extensive international career culminated in his election as Judge and President of the International Court of Justice. UN وتوج عمله الواسع النطاق في الميدان الدولي بانتخابه قاضيا ثم رئيسا لمحكمة العدل الدولية.
    The PRESIDENT thanked delegations for the confidence they had shown in him and his country by electing him President of the General Conference. UN ٩٣- الرئيس: أعرب عن شكره للوفود على ما أظهرته من ثقة فيه وفي بلده بانتخابه رئيسا للمؤتمر العام.
    May I offer His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann my congratulations upon his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-third session. UN أود أن أقدم لمعالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان تهانئي بانتخابه رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more